عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»، قِيلَ: مَنْ؟ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2551]
المزيــد ...
Передається від Абу Гурайри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Нехай буде принижений, нехай буде принижений, нехай буде принижений!» Його запитали: «Хто, о Посланцю Аллага?» Він відповів: «Той, хто застав своїх батьків у старості – одного з них або обох – і не увійшов до Раю!»
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2551]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) звернувся до Аллага з мольбою про приниження і ганьбу словами (рогіба анфу) в яких принижений повинен опустити своє обличчя так, що буквально засовує свій ніс в пісок, і повторив це тричі, після чого його запитали, про кого ти молився, о Посланцю Аллага?
І він Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав, що ці слова про того, хто застане своїх батьків у старості – одного з них чи обох – і вони не стануть причиною для свого входження до Раю, а це може бути тільки через неповагу до них та непослух їм.