Category: Virtues and Manners .
+ -

عن عائشة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِنَّ أَبْغَضَ الرِّجَالِ إِلَى اللهِ الْأَلَدُّ الْخَصِمُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2457]
المزيــد ...

Передається від `Аїші (нехай буде задоволений нею Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Найненависнішими людьми перед Аллагом є запеклі сперечальники».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2457]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) говорить нам, що Аллаг, Благословенний і Всевишній, ненавидить людей, які вперто і постійно сперечаються, адже вони відмовляються приймати істину, і всіляко намагаються пересперечати, вдаючись до своїх неправдивих аргументів. Або ж вони ґрунтуються на правдивих аргументах, але зневажають опонента, виходять за межі справедливості та сперечаються заради власної перемоги, а не заради істини.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Oromo Kannada Uzbek
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Той, хто відстоює свої порушені права, захищені Шаріатом, і робить це відповідно до ісламських норм ведення суперечок і позовів, то в цьому немає нічого поганого, і такі випадки не входять до заборонених суперечок.
  2. Суперечка та розбрат є одними з нещасть, заподіяних язиками, які спричиняють розділення та конфлікти серед мусульман.
  3. Суперечка, заради відстоювання істини заслуговує похвали, при умові, що його метод – вірний. Але якщо суперечка спрямована на укриття правди та ствердження брехні, або ж її ведуть без правдивих аргументів чи доказів, то в такому разі вона буде забороненою.