类别: 尊贵及礼节 .
+ -

عن عائشة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِنَّ أَبْغَضَ الرِّجَالِ إِلَى اللهِ الْأَلَدُّ الْخَصِمُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2457]
المزيــد ...

据阿伊莎(愿主喜悦之)传述,先知(愿主福安之)说:
“真主最愤怒的人就是最倔强的仇敌。”

[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 2457]

解释

先知(愿主福安之)告诉我们,真主(赞他超绝)恼怒那些争吵激烈、争论频繁的人。他们不肯顺服真理,试图通过争辩来反驳它。或者为了自己的权益而争论,但过于激烈,远离公平,无知地争论。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 德国 日本 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 塔吉克语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 富拉尼语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف البلغارية 阿塞拜疆语 乌兹别克语 乌克兰语 الجورجية المقدونية
翻译展示

圣训之益处

  1. 受欺压者以合法的诉讼方式去维权,不纳入受贬斥的争论之列。
  2. 争吵和争辩是恶劣的口舌之祸,它会导致穆斯林之间的分裂和对立。
  3. 辩论如果是为真理并且以合适的方式进行,则是值得称许的;但如果是为了抵制真理和坚持虚伪,或者没有充分的证据和理由,那么就是受贬斥的。