عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أَبْغَضُ الرِّجَالِ إِلى اللهِ الأَلَدُّ الخَصِمُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Bà 'A-ishah – cầu xin Allah hài lòng về bà – thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – nói: "Kẻ đáng ghét nhất đối với Allah là người hay luôn tranh cãi."
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Allah - Đấng Phúc Lành và Tối Cao - ghét những kẻ thường luôn tranh cãi, không chấp nhận đi theo sự thật.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Allah, Đấng Toàn Năng rất ghét kẻ nhiều lý lẽ và hay cãi vã.
  2. Rằng người tranh cãi cho quyền lợi của mình một cách đúng đắn theo giáo lý khi y bị đối xử bất công bằng những lý lẽ và luận điểm phù hợp giáo luật không nằm trong những thành phần tranh cãi bị khiển trách.
  3. Nếu một người tranh luận, người đó phải có bằng chứng để đạt được lẽ phải của mình để không tranh cãi thái quá.
  4. "Kẻ đáng ghét" trong hadith bao hàm cả nam nữ. Đàn ông và phụ nữ đều mang giới luật như nhau.
  5. Rằng kẻ tranh cãi và thắng được người khác, nhưng bằng sự thật, đây là lẽ phải chính đáng, chủ nhân của nó được Allah yêu thương và không ghét bỏ.
  6. Hadith khẳng định thuộc tính ghét của Allah theo sự phù hợp với tính tối cao và uy nghi của Ngài.