+ -

عن عائشة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِنَّ أَبْغَضَ الرِّجَالِ إِلَى اللهِ الْأَلَدُّ الْخَصِمُ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) ප්‍රකාශ කළ බව ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී:
"c2">“මිනිසුන් අතරින් අල්ලාහ් වෙත වඩාත් කෝපයට ලක් වු තැනැත්තා අධික ලෙස වාද කරන තැනැත්තාය.”

පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත.

විවරණය

සත්‍යයට යටත් නොවන, තම තර්කය තුළින් එය යටපත් කිරීමට බලන හෝ සත්‍යය ගෙන තර්ක කරන නමුත් වාදයේ අතිශයෝක්තිභාවයට ළඟා වන, යුක්තියේ සීමාවෙන් පිටත යන, දැනුමෙන් තොරව තර්ක කරන, දරුණු හා අධික ලෙස වාද කරන ජනයා ගැන උත්තරීතර අල්ලාහ් උරණ වන බව නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් දන්වා සිටියි.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු උයිගුර් බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් තෙලිගු ස්වාහිලි දමිළ බර්මානු තායිලන්ත ජර්මානු ජපානු පශ්ටු ආසාමි අල්බානියානු السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය

හදීසයේ හරය

  1. ෂරීආ නීතියේ ආයාචනා හරහා අසාධාරණයට ලක් වූ තැනැත්තා සතු අයිතිය, ඔහු වෙනුවෙන් ඉල්ලා සිටීම නින්දාසහගත වාද කිරීම් තුළට ඇතුළත් වන්නේ නැත.
  2. තර්කය හා වාදය මුස්ලිම්වරුන් අතර භේද හා මත ගැටුම් ඇති කිරීමට හේතුවීම, දිවෙහි අනතුරු දායක දැයින් වන්නේය.
  3. තර්කය සත්‍යය තුළ පදනම්ව හා යහපත් ක්‍රමවේදයකින් වී නම්, එය ප්‍රශංසනීය තර්ක කිරීමකි. එය සත්‍යය ප්‍රතික්ෂේප කරන ව්‍යාජ දෑ සහතික කරන විට එය නින්දිත වනු ය. එසේ නැතහොත් එයට කිසිදු සාක්ෂියක් හෝ සාධකයක් හෝ නොමැති වූ විටෙකය.
අමතර