+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا هُنَّ؟ قَالَ: «الشِّرْكُ بِاللهِ، وَالسِّحْرُ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلَاتِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2766]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри, нехай буде задоволений ним Аллаг, від Пророка, мир йому і благословення Аллага, що він сказав:
«Уникайте семи смертних гріхів!». Вони запитали: «О Посланець Аллага, яких саме?» Він сказав: Поклоніння іншим поряд з Аллагом, чаклунство, вбивство душі, яку Аллаг заборонив, окрім як у випадку встановлення справедливості, використання доходу з лихварства, витрачання на себе майна сироти, втечі з поля бою, та наклеп на праведних, не причетних до перелюбу віруючих жінок».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2766]

Explanation

Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, наказує своїй громаді триматися подалі від семи смертних злочинів і гріхів, і коли його запитали про них, які вони, то він пояснив:
Перший: це - багатобожжя, шляхом надання комусь якостей, схожих або подібних до божественних якостей Аллага, Пречистий Він від цього, у будь-якій формі, і присвячення будь-якого виду поклоніння будь-кому, крім Всемогутнього Аллага; І пророк виділив насамперед багатобожжя, адже це найбільший з гріхів.
Другий: чаклунство – це вчинок, яке складається із завʼязування вузлів, вимовляння заклинань, виготовлення нібито «цілющої» їжі чи напоїв, віра в допомогу диму та ін. Воно впливає на тіло зачарованого і може спричинити його смерть, чи хворобу, чи призвести до розлучення подружжя. Це шайтанські ритуали, і частіше за все досягти в них результатів можливо лише через багатобожжя та зближення зі злими духами, або чимось таким, що їм подобається.
Третій: вбивство душі, яку Аллаг заборонив вбивати, окрім як на основі законного вироку, який виносить суддя.
Четвертий: використовувати дохід здобутий безпосередньо через лихварство, або будь-яку вигоду здобуту в цей спосіб.
П’ятий: користуватися без права майном дитини, чий батько помер, коли вона ще не досягла свого повноліття.
Шостий: втеча від бою з невіруючим.
Сьомий: звинувачення благочестивих вільних жінок у перелюбі, а також звинувачення в цьому непричетних чоловіків.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأكانية Uzbek الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Основні великі гріхи не обмежуються тільки цим, але ці сім виділені через їхню велич і небезпеку.
  2. Дозволено вбити людину, якщо є на це законне право, таке як відплата за вбивство, або віровідступництво, або перелюб того, хто вже був одружений, і це рішення може бути тільки на основі законного вироку, який виносить шаріатський суддя.