Hadith List

Чи не повідомити мені вам про найбільш тяжкі гріхи (кабаїр)?
عربي English Urdu
Великі гріхи – це надання Аллагу співтоваришів, нешанобливе відношення до батьків, вбивство людини і брехлива клятва
عربي English Urdu
Уникайте семи смертних гріхів!
عربي English Urdu
В мене немає необхідності в співтоваришах та багатобожжі. Якщо, хтось зробить дію поклоніння, в якій долучить до Мене якогось вигаданого бога, то Я залишу його та його багатобожжя
عربي English Urdu
, того Аллаг введе до Раю, якими б не були його вчинки
عربي English Urdu
Хто зустріне Аллага, не надаючи Йому співтоваришів, той увійде до Раю, а хто зустріне Його, надаючи Йому співтоваришів, той увійде до Пекла
عربي English Urdu
Хто стане гарантом переді мною щодо того, що між його щелепами, і того, що між його ногами, то такому я гарантую Рай
عربي English Urdu
Рай ближче до будь-кого з вас, ніж ремінець його сандалів, але і Пекло також
عربي English Urdu
Пекло приховано за задоволеннями, а Рай приховано за неприємними складнощами
عربي English Urdu
Коли два мусульманина схрещують мечі, то і вбивця, і вбитий потраплять до Вогню
عربي English Urdu
Воістину, роз’ясненим є те, що дозволено в релігії Іслам, як і роз’ясненим є те, що заборонено в ній
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг не дивиться ні на ваш образ, ні на ваше багатство, але Він дивиться на ваші серця та ваші вчинки
عربي English Urdu
Воістину, всі справи [оцінюються] тільки за їх наміром і, воістину, кожен [отримає] лише те, на що він мав намір [здобути]
عربي English Urdu
Воістину, є люди, які розпоряджаються багатством від Аллага неналежним чином, і в День Воскресіння їм дістанеться Вогонь!
عربي English Urdu
Запитали Пророка (мир йому і благословення Аллага) про те, що більш за все допомагає рабу зайти в Рай, і він відповів: «Богобоязненість і прекрасний норов
عربي English Urdu
Не залишилось після мене спокуси більш шкідливої для чоловіків, ніж спокуси в жінках
عربي English Urdu
Не увірує ніхто з вас, поки я не стану більш улюбленим для нього, ніж його діти, батьки і всі люди загалом
عربي English Urdu
Очищення — половина віри; [слова] «Хвала Аллагу» (Аль-хамду лі-Лляг) заповнять собою [чашу] Терез; [слова] «Пречистий Аллаг і хвала Аллагу» (Субхана-Ллагі ва-ль-хамду лі-Лляг) заповнять собою [простір] між небесами та землею
عربي English Urdu
розкажи мені про Іслам щось таке, про що я не зможу дізнатись ні від кого іншого, крім тебе. Він (мир йому і благословення Аллага) відповів: "Скажи: "Я увірував в Аллага", – і будь непохитним!
عربي English Urdu
Коли Аллаг створив Рай і Пекло, Він відправив ангела Джібріля (мир йому)
عربي English Urdu
Їх піддають стражданням, але не за щось тяжке. Один з них не прикривався від власної сечі, а інший поширював плітки
عربي English Urdu
Воістину, світ цей солодкий і свіжий, і, воістину, Аллаг зробив так, що ви змінюєте в ньому один одного, і Він дивиться на те, що ви робите, тож остерігайтеся цього світу та остерігайтеся жінок
عربي English Urdu
“Усі члени моєї громади перебуватимуть у благополуччі, крім тих, хто грішить відкрито
عربي English Urdu
Сильний віруючий кращий перед Аллагом і більш любимий Ним ніж слабкий віруючий, хоча в кожному із них є благо
عربي English Urdu
Судний Час не настане, поки чоловік, проходячи повз могилу іншої людини, не скаже: "От якби ж мені опинитися на його місці
عربي English Urdu
Приведуть смерть у вигляді плямистого барана
عربي English Urdu
Той вогонь, що у вас — це лише одна частина із сімдесяти частин пекельного вогню
عربي English Urdu
Не набирайтеся знання, щоб завдяки цьому вступати в протиріччя зі вченими, або сперечатися з дурнями
عربي English Urdu
Аллаг зробив порівняння Прямого Шляху
عربي English Urdu
Якщо ж ви побачите тих, хто слідує за неоднозначними аятам, то це ті, про кого сказав Аллаг, тому стережіться їх
عربي English Urdu
Немає такого, хто здійснив би гріх, потім встав і зробив обмивання і помолився, а потім попросив би у Аллага пробачення за гріх, то Аллаг обов'язково пробачив би йому
عربي English Urdu
Ступінь, до якої вони зрадили тебе, не послухалися тебе і збрехали тобі, буде вимірюватися тим, наскільки ти їх карав
عربي English Urdu
﴾...Потім вас обов'язково запитають, того Дня, про всі даровані вам блага! ﴿
عربي English Urdu