عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: «يَا مُقَلِّبَ القُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، آمَنَّا بِكَ وَبِمَا جِئْتَ بِهِ فَهَلْ تَخَافُ عَلَيْنَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِنَّ القُلُوبَ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللهِ يُقَلِّبُهَا كَيْفَ يَشَاءُ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2140]
المزيــد ...
Передається від Анаса (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав:
«Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) найчастіше звертався [до Нього] з такою мольбою: "О Той, Хто повертає серця, утверди моє серце на Твоїй релігії (Йа Мукалліба-ль-кулюбі саббіт кальбі 'аля діні-ка)"» І я сказав: «О Посланцю Аллага, ми увірували в тебе і в те, що ти приніс, та невже ти боїшся за нас?» Він відповів: «Так, адже серця (людей) знаходяться між двома пальцями Аллага, і Він повертає їх так, як забажає».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 2140]
Найчастіше пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) звертався до Аллага з проханням про стійкість у релігії на покорі Йому, і щоб не збитися зі шляху та не заблукати. Анас бін Малік (нехай буде задоволений ним Аллаг) здивувався тому, що пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) так часто звертався з цим благанням, на що Пророк (мир йому і благословення Аллага) відповів йому, що серця людей знаходяться між двома пальцями Аллага, і Він повертає їх, як забажає. Отже, серце є місцем для віри чи зневіри, і воно назване серцем (араб.: кальб) через свою мінливість (такаллюб), адже воно більш мінливе, ніж їжа, яка кипить в казанку. І якщо Аллаг побажає, то Він зміцнить серце людини на релігії, та на прямому шляху істини, а якщо Аллаг побажає, то відверне серце від шляху істини, що призведе до відхилення та омани.