عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، أَوْ يُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 118]
المزيــد ...
Передається від Абу Гурайри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Поспішайте здійснювати благі діяння, поки не настали смути, подібні до темної-темної ночі! Буде людина прокидатися вранці віруючою, а лягати ввечері вже невіруючою, і буде людина лягати ввечері віруючою, а прокидатися вранці вже невіруючою, продаючи свою релігію за нікчемні земні блага».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 118]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) закликає віруючих поспішати та робити багато праведних справ, поки це доступно для них, і поки його не зіб'ють з цього шляху великі проблеми та сумніви щодо релігії. Адже ці смути настільки темні, що схожі на шматки темної ночі, в яких правда змішується з неправдою, і людям важко розрізнити що є що. Через їхню силу людина може бути віруючою вранці, а ввечері вже стати невіруючою, або ввечері бути віруючою, а на ранок вже стати невіруючою, продаючи свою релігію та віру за швидкоплинні мирські блага.