عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم : «بَادِرُوا بالأعمال فِتَنًا كَقِطَعِ الليل المُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرجلُ مؤمنا ويُمْسِي كافرا، ويُمْسِي مؤمنا ويُصْبِحُ كافرا، يبيعُ دينه بِعَرَضٍ من الدنيا».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමා ප්රකාශ කළ බව අබූ හුරෙයිරා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. “අඳුරු රාත්රියේ කොටසක් මෙන් වන අර්බුධය දැහැමි ක්රියාවන් තුළින් (අබිබවන්නට) ඉක්මන් වන්න. මිනිසා උදෑසන දේවත්වය විශ්වාස කළ අයකු ලෙස අවදි වෙයි. සවස දේවත්වය ප්රතික්ෂේප කරන්නෙකු බවට පත් වෙයි. එමෙන්ම ඔහු සවස දේවත්වය විශ්වාස කළ අයකු ලෙස සවස් කාලයට එළැඹෙයි. උදෑසන දේවත්වය ප්රතික්ෂේප කරන්නෙකු ලෙස අවදි වෙයි. මෙලොව ඇති වස්තුව වෙනුවට තම දහම විකුණා දමයි.
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - ඉමාම් මුස්ලිම් එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

අර්බුධ මතුවීමට පෙර දැහැමි ක්රියාවන් වෙත ඉක්මන් වන්න. සැබැවින්ම ඔබ අන්ධකාර රාත්රියේ කොටසක් මෙන් ඔබ අර්බුධ දකිනු ඇත. එය අලෝකය දැකිය නොහැකි අදුරු රාත්රියකි. එහි සැබෑ ලෙසින් තමන් සිටින්නේ කොහේ දැ?යි මිනිසා නොදනියි. උදෑසන දේව විශ්වාසියකු ලෙස සිටි මිනිසා සවස දේව ප්රතික්ෂේපකයකු බවට පත් වෙයි. අල්ලාහ් අප ආරක්ෂා කරත්වා! එමෙන්ම සවස දේව විශ්වාසියෙකු ලෙස සිටි මිනිසා උදෑසන දේව ප්රතික්ෂේප කරන්නෙකු බවට පත් වෙයි. මෙලොව සම්පත් වෙනුවට තම දහම විකුණා දමයි. එය මුදල් හෝ කීර්තිය හෝ නායකත්වය හෝ කාන්තාවන් හෝ වෙනත් දෑ හෝ වුව ද සමානය.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි ස්වාහිලි الدرية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර