عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، أَوْ يُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 118]
المزيــد ...
Von Abu Hurayrah - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Beeilt euch mit guten Taten, denn es werden Prüfungen kommen wie Stücke der dunklen Nacht. Ein Mann wird am Morgen ein Gläubiger sein und am Abend ein Ungläubiger, oder er wird am Abend ein Gläubiger sein und am Morgen ein Ungläubiger. Er verkauft seine Religion für einen vergänglichen Genuss dieser Welt.“
[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Überliefert von Muslim] - [Sahih Muslim - 118]
Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - ermahnt den Gläubigen, sich zu beeilen und viele gute Taten zu vollbringen, bevor es schwierig wird und man durch das Kommen von Versuchungen und Zweifeln, die davon abhalten und davon abwenden, davon abgehalten wird. Diese Versuchungen sind dunkel wie Teile der Nacht, die Wahrheit und Falschheit vermischen sich darin, sodass es für die Menschen schwierig wird, zwischen beiden zu unterscheiden. Und aufgrund ihrer Intensität gerät der Mensch ins Wanken, sodass er am Morgen ein Gläubiger sein kann und am Abend ein Ungläubiger, oder am Abend ein Gläubiger und am Morgen ein Ungläubiger, indem er seine Religion für einen vergänglichen Genuss dieser Welt aufgibt.