+ -

عن أبي مالكٍ الأشعريِّ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ تَمْلَآنِ -أَوْ تَمْلَأُ- مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 223]
المزيــد ...

Von Abu Malik Al-Asch'ari - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte: „Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
‚Die Reinheit ist die Hälfte des Glaubens. (Die Worte) Alhamdulillah (Alles Lob gebührt Allah) füllt die Waage, und Subhanallah (Gepriesen sei Allah) und Alhamdulillah füllen - oder füllt -, was zwischen Himmel und Erde ist. Und das Gebet ist Licht, die Spende ist ein (Glaubens-)Beweis, die Geduld ist Erleuchtung und der Quran ist ein Argument für dich oder gegen dich. Alle Menschen gehen morgens hinaus als Verkäufer ihrer Seele, wobei sie entweder befreit oder ruiniert wird.‘“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Überliefert von Muslim] - [Sahih Muslim - 223]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - berichtet, dass die äußere Reinigung durch die rituelle Gebetswaschung und rituelle Ganzkörperwaschung die Hälfte der Religion ausmacht. „Alhamdulillah (Alles Lob gebührt Allah) füllt die Waage,“, d. h. Ihn - gepriesen sei Er - zu loben und Ihn mit den Eigenschaften der Vollkommenheit zu beschreiben wird am Tag der Auferstehung gewogen und die Waage der Taten füllen. „Subhanallah und Alhamdulillah“, d .h. Ihn von jedem Mangel freizusprechen und Ihn mit absoluter Vollkommenheit zu beschreiben, so wie es Seiner Erhabenheit gebührt, und Ihn dabei zu lieben und zu verehren füllt alles, was zwischen Himmel und Erde liegt. „Und das Gebet ist Licht“ für den Diener in seinem Herzen, auf seinem Gesicht, in seinem Grab und bei seiner Auferstehung. „Die Spende ist ein Beweis“ und Beleg für die Wahrhaftigkeit des Glaubens eines Gläubigen und seine Unterscheidung vom Heuchler, der nichts gibt, weil er nicht an das glaubt, was dafür versprochen wird. „Die Geduld ist Erleuchtung“: Mit Geduld ist gemeint, sich zu beherrschen, um nicht in Verzweiflung und Wut zu verfallen. „Erleuchtung“ ist ein Licht verbunden mit Hitze und Verbrennung, wie das Glühen der Sonne. Hier wird dieses Wort gewählt, da Geduld schwer ist und fordert, dass man mit sich selbst ringt und seine Neigungen zügelt. Daher leuchtet und glüht jener, der sich geduldet, auf dem rechten Weg bleibt und an dem festhält, was richtig ist. Es ist die Geduld beim Gehorsam gegenüber Allah, beim Fernhalten vom Ungehorsam Ihm gegenüber und beim geduldigen Ertragen der verschiedensten Schicksalsschläge und verhassten Dinge des Diesseits. „Der Quran ist ein Argument für dich“, indem man ihn rezitiert und nach ihm handelt, oder „gegen dich“, indem man ihn dadurch vernachlässigt, dass man weder nach ihm handelt noch ihn rezitiert. Im Anschluss berichtet ee - Allahs Segen und Frieden auf ihm -, dass alle Menschen sich sich bemühen, verbreiten und von ihrem Schlaf aufstehen, um aus ihren Häusern für ihre unterschiedlichen Tätigkeiten rauszugehen. Unter ihnen gibt es einige, die standhaft Allah gehorchen und sich damit selbst vom Feuer freikaufen, während andere (vom rechten Weg) abweichen und in Sünden verfallen und sich damit selbst zugrunde richten, indem sie dafür in die Hölle kommen.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Birmesisch Thai Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Tadschikisch Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Italienisch Oromo Kanadische Übersetzung الولوف البلغارية Aserbaidschanisch اليونانية Uzbekisch Ukrainisch الجورجية اللينجالا المقدونية
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Es gibt zwei Arten von „Reinheit“: die äußere Reinheit durch die rituelle Gebetswaschung und die rituelle Ganzkörperwaschung, und die innere Reinheit durch den Tauhid, den Glauben und die guten Taten.
  2. Die Wichtigkeit, das Gebet einzuhalten, denn das Gebet ist ein Licht für den Diener im Diesseits und am Tag der Auferstehung.
  3. Die Spende ist ein Beweis für die Wahrhaftigkeit des Glaubens.
  4. Die Wichtigkeit, nach dem Quran zu handeln und an ihn zu glauben, damit er ein Argument für einen und nicht gegen einen ist.
  5. Wenn man seine Seele nicht damit beschäftigt, Allah zu gehorchen, wird sie einen mit der Sünde beschäftigen.
  6. Jeder Mensch handelt zwangsläufig - entweder erlöst man sich damit, indem man (Allah) gehorcht, oder man stürzt sich ins Verderben, indem man sündigt.
  7. Die Geduld benötigt das Ertragen (der Schwierigkeiten) und Hoffen (auf Lohn) und ist schwierig.