A kategória (csoport): The Creed . Names and Rulings . Branches of Faith .
+ -

عن أبي مالكٍ الأشعريِّ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ تَمْلَآنِ -أَوْ تَمْلَأُ- مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 223]
المزيــد ...

Abu Málik al-Asari-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
" A tisztaság (at-tuhúru) a Hit felét jelenti. Az 'al-hamdu li-Lláhi (dícséret és hála legyen Allah-nak)' említése megtölti és nehezebbé teszi a Mérleget. A 'subhána-Lláhi ( és az al-hamdu li-Lláhi' (Magasztaltassék és dicsőíttessék Allah) megtöltik mindazt, ami az Egek és a föld között van. Az ima fényesség. Az adakozás nyilvánvaló bizonyíték (valaki hitének bizonyítéka) és a türelem világosság. A Korán pedig érv melletted, avagy ellened. Reggelente minden ember úgy indul neki a napnak, hogy felszabadításba vagy pusztulásba viszi a lelkét.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 223]

A magyarázat

Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja velünk, hogy a külső tisztaság a kisebb mosakodással(al-wudu) vagy a nagyobb mosakodással (al-ghusl) valósul meg - a külső tisztaság az ima egyik feltétele. Továbbá : "al-hamdu li-Lláhi" "megtölti és nehezebbé teszi a Mérleget" kifejezés a Magasztos (Allah) iránt mondott dicsőítés és magasztalás. Ez a Feltámadás Napján a cselekvések Mérlegét megtölti. A "subhána-Lláhi és az al-hamdu li-Lláhi" kifejezések jelentése: mentesnek nyilvánítjuk Őt minden hiányosságtól és a teljes Tökéletesség Jelzőjével írjuk le, amely az Magasztosságához illik, az Iránta való szeretettel telve. - ezen szavak pedig megtöltik mindazt, ami az Egek és a Föld között van. Az "Ima fényesség" a hívő szolga számára a szívében, az arcán (visszatükröződve), a sírjában és a feltámasztása idején is. "Az adakozás nyilvánvaló bizonyíték" - a hívő hitének egyik legkiemelkedőbb bizonyítéka; továbbá ez tesz különbséget a hívő és a képmutató között, hiszen ezen utóbbi tartózkodik az adakozástól, mivel nem hisz és nem tartja igaznak az érte járó ígéretet. És, hogy "A türelem világosság" - ez a lélek visszatartása a szorongástól, a nehezteléstől. Olyan fény, amely melegséget és égést okozhat, hasonlóan a Nap fényéhez: hiszen a türelem nehéz, amihez a lélekkel való buzgó harcra van szükség, hogy vissza lehessen tartani attól, ami elcsábíthatná. Az ilyen világossággal rendelkező személy mindig fényességben fog járni, igaz vezetés talaján állva, a helyest követve. Ez nem más, mint állhatatos türelem az Allah iránti engedelmességgel kapcsolatban, és az Iránta való engedetlenségekkel szemben. Továbbá türelem a csapások és más kellemetlen dolgokkal kapcsolatban a földi lét során. Továbbá "A Korán érv melletted" - a recitálása és az aszerint való cselekvés révén; "avagy ellened" amennyiben elhanyagolja valaki, nem aszerint cselekszik és elhanyagolja az olvasását, recitálását. Majd a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt említi, hogy minden ember buzgólkodik, szétszéled, reggelente különböző munkákba indul. Van közöttük olyan, aki szigorúan az Allah iránti engedelmességből cselekszik, ezáltal megszabadítja a lelkét (saját magát) a Tűztől; ám, van olyan is, aki eltér ettől és engedetlen, így pusztulásba taszítja magát a Tűzbe való belépéssel.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Tádzsik Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Olasz Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Üzbég Ukrán الجورجية اللينجالا المقدونية
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A tisztaságnak két fajtája létezik: a külső, fizikai tisztaság, ami a kisebb (wudu) vagy nagyobb (ghuszul) mosakodás által érhető el; a belső, lelki tisztaság pedig az egyistenhittel (at-tawhíd) érhető el, a Hittel és a kegyes cselekedettel.
  2. Az ima elvégzésének fontossága, hiszen ez világosság a hívő szolga számára a földi létben és a Feltámadás Napján egyaránt.
  3. Az adakozás pedig a hit igaz voltának megerősítő bizonyítéka.
  4. Annak fontossága, hogy a Korán által tanított dolgok szerint kell élni és azokat igaznak kell elfogadni, hogy így a Korán érv lehessen melletted és ne ellened szóljon.
  5. Ha a lelket nem az Allah iránti engedelmesség foglalja le, abban az esetben az engedetlenség veszi át a helyét.
  6. Minden egyes ember cselekszik valamilyen módon: vagy megszabadítja magát az engedelmesség által, vagy a pusztulásba taszítja az engedetlenség által.
  7. A türelem folyamatos erőfeszítést, Allah-hal való elégedettséget és Rá hagyatkozást követel - ami számos nehézséget jelenthet.
Több