A hagyományok tartalomjegyzéke

Aki Allahért oly módon teljesítette a zarándoklatot, hogy ezalatt nem létesített testi kapcsolatot és nem követett el semmilyen gonosz, erkölcstelen bűnös dolgot, az olyan tisztán tér majdan vissza, mint amilyen azon a napon volt, amikor édesanyja a világra hozta
عربي Angol Urdu
Ó, Uram! Allah! Ne tedd a síromat bálvánnyá, amelyet imádnak
عربي Angol Urdu
Az as-siwāku megtisztítja a szájat, és elégedettségként szolgál az Úrnak (Allahnak)
عربي Angol Urdu
A naponta ötször (kötelezően) elvégzendő imák, a pénteki ima a következő pénteki imáig, és a Ramaḍān a következő Ramaḍān-ig a köztük elkövetett bűnök engesztelésére szolgálnak mindaddig, amíg (a hívők) elkerülik a nagyobb bűnöket
عربي Angol Urdu
A rokonsági kötelékeket pontosan fenntartó (ápoló) személy nem az, aki viszonozza a jót, amit rokonai tettek vele, hanem valójában a rokonsági kapcsolatokat fenntartó az, aki jó kapcsolatot ápol azokkal a rokonokkal, akik megszakítják vele a rokoni kötelékeket
عربي Angol Urdu
Az, aki hiánytalanul betartja a böjtöt Ramadán havában, tiszta és teljes hittel, a jutalmát pedig kizárólag Allahtól reméli (ihtiszában), annak Allah megbocsájtja a múltbeli (kisebb) bűneit
عربي Angol Urdu
Bárki, aki elvégzi a qijámot (az éjszaka során történő felkelést az ima szándékával) az Elrendelés Éjszakáján (laylat al-Qadr), hittel eltelve és Allahtól remélve érte a jutalmat, annak minden korábbi bűne megbocsátásban részesül
عربي Angol Urdu
A törvényileg megengedett dolgok (al-halál) világosak. A törvényileg megtíltottak is (al-harám) világosak
عربي Angol Urdu
Bizony Allah a jólelkű, helyes és kegyes viselkedést (al-ihszán) írta meg mindennel kapcsolatban
عربي Angol Urdu
Ne legyen károkozás (darar) és ne legyen megtorló (visszaadott, viszonzott) károkozás (dirár). Aki kárt, sérelmet okoz, annak Allah is (hasonló) kárt és sérelmet fog okozni. Ha valaki ellenségeskedést követ el, azzal szemben Allah is ellenségeskedést fog elkövetni, annak megfelelően
عربي Angol Urdu
Dzsibríl folyamatosan tanácsolta nekem a szomszéddal való helyes és kegyes bánásmódot. Végül már azt gondoltam, hogy a szomszéd az örökösök közé fog tartozni
عربي Angol Urdu
Bizony az al-ruqá és az amulettek (at-tamájim) és az al-tiwala a társítás (sirk) részét képezik
عربي Angol Urdu
Ne szidalmazzátok a halottakat! Hiszen ők már elértek azt, amit korábban előre küldtek
عربي Angol Urdu
Aki a hajnali imát imádkozza, az a személy Allah védelme alatt áll
عربي Angol Urdu
A jótékony adakozás nem csökkenti a vagyont. Allah pedig megbecsülésben és dicsőségben növeli azt a hívő szolgát, aki tud megbocsátani. Aki pedig a kellő odaadó alázattal viseltetik Allahhal szemben, azt a Magasztos Allah fokokkal magasabb rangra emeli
عربي Angol Urdu
Hitét tekintve, a legtökéletesebb hívő [a hívők közül] az, akinek az erkölcse a legkiválóbb; közületek a legjobbak pedig azok, akik a legjobbak a feleségükhöz
عربي Angol Urdu
Az egész világ egy mulandó élvezet, de (közülük) a legjobb élvezet a világon egy tisztességes (becsületes, erényes) feleség
عربي Angol Urdu
A Magasságos Allah azt mondta: Költs ó, Ádám fia! Én is költeni fogok rád
عربي Angol Urdu
A legméltóbb feltételek, amelyeket teljesítetek, azok, amelyekkel törvényessé teszitek a szexuális kapcsolatot (feleségeitekkel)
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) ezekkel a szavakkal dicsőítette Allahot minden ima befejezése után
عربي Angol Urdu
Nincs olyan erényes cselekedetben töltött nap sem, amelynek cselekedete jobban tetszene Allahnak, mint az ezekben a napokban végzett, vagyis Ḏū-l-Ḥiǧǧa első tíz napjában
عربي Angol Urdu
Aki elhagyja az al-ʿaṣru imát, annak minden (jó) cselekedete semmissé válik
عربي Angol Urdu
Ha valaki jó módon (alaposan) végzi a rituális mosakodást (al-wuḍū’), annak bűnei eltávoznak a testéből, még a körmei alól is
عربي Angol Urdu
Ha egy férfi a családjára költ, és az érte járó jutalmat Allahtól reméli (megkapni), akkor az neki ṣadaqa-nak (adakozás) számít
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) megtiltotta a qazaʿ-t
عربي Angol Urdu
Ne üljetek a sírokon, és ne imádkozzatok feléjük (azokhoz)!
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) két leborulás közötti ülés alatt azt mondta: "Ó, Uram, Allah! Bocsáss meg nekem, könyörülj meg rajtam, adj nekem épséget, vezérelj a helyes útra és gondoskodj rólam!
عربي Angol Urdu
Ó, Uram, Allah! Te vagy a Béke, és Tőled van a béke. Áldott vagy, Ó Magasztos és Fenséges
عربي Angol Urdu
Imádkozz állva, és ha nem tudsz, ülve imádkozz, ha pedig nem tudsz, oldalt fekve végezd el az imát
عربي Angol Urdu
Hallod az imára hívást? - Amikor azt a választ kapta, hogy igen, hallja - azt mondta neki: "Nos, válaszolj rá! (az imára hívásra)
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) megtanította nekünk a 'szükséglet szónoklatát' (khuṭbatu-l-ḥāǧa)
عربي Angol Urdu
Hogyan vélekedsz? Ha én elvégeztem a kötelezően előírt napi imákat és böjtöltem Ramadan havában, megengedettnek tekintettem a törvényileg megengedettet (halal) és tilalmasnak tartottam a törvényileg tiltottat (haram)
عربي Angol Urdu
A tisztaság (at-tuhúru) a Hit felét jelenti. Az 'al-hamdu li-Lláhi (dícséret és hála legyen Allah-nak)' említése megtölti és nehezebbé teszi a Mérleget. A 'subhána-Lláhi ( és az al-hamdu li-Lláhi' (Magasztaltassék és dicsőíttessék Allah) megtöltik mindazt, ami az Egek és a föld között van
عربي Angol Urdu
A cselekedetek hat (csoportra oszthatók), az emberek négyre; kéttőnek biztos a vége, a hasonló hasonló által, egy jó cselekedet tíz hasonló jóval (jutalmazandó), egy jó cselekedet hétszázszoros (jóval jutalmazható)
عربي Angol Urdu
Bizony, Allah szereti ha a könnyítéseit alkalmazzák, ahogyan azt is szereti ha kötelezően előírt dolgait betartják
عربي Angol Urdu
Ha Allah elrendeli egy hívő szolga számára, hogy egy (bizonyos) földön haljon meg; Ő okot és szükséget teremt a számára (hogy oda menjen)
عربي Angol Urdu
Én Ḍimān bin Ṯaʿlaba vagyok, a Banū Szaʿd bin Bakr törzs tagjai közül
عربي Angol Urdu