عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَتْ عَلَيْنَا رِعَايَةُ الْإِبِلِ فَجَاءَتْ نَوْبَتِي فَرَوَّحْتُهَا بِعَشِيٍّ فَأَدْرَكْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا يُحَدِّثُ النَّاسَ فَأَدْرَكْتُ مِنْ قَوْلِهِ:
«مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، مُقْبِلٌ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ، إِلَّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ» قَالَ فَقُلْتُ: مَا أَجْوَدَ هَذِهِ، فَإِذَا قَائِلٌ بَيْنَ يَدَيَّ يَقُولُ: الَّتِي قَبْلَهَا أَجْوَدُ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُمَرُ قَالَ: إِنِّي قَدْ رَأَيْتُكَ جِئْتَ آنِفًا، قَالَ: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُبْلِغُ - أَوْ فَيُسْبِغُ - الْوَضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 234]
المزيــد ...
'Uqba bin 'Ámir-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: a mi feladatunk volt a tevék legeltetése és őrzése, mikor befejeztem a feladatomat és este visszatértem, ott találtam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) állva beszélt az emberekhez, ezt hallottam a szavaiból:
"Ha bármely muszlim, elvégzi a wudut (kisebb tisztálkodást) és azt a helyes és az előírt módon teszi, majd elvégez egy két rak'a-ból álló imát, szívével és arcával arra koncentrálva, annak bizony jár a Paradicsom." Mondta: mondtam: Milyen kiváló dolog is ez! Majd hallottam valakit velem szemben azt mondani: Amit ezelőtt mondott az még bővebb jutalmazású volt. Arra fordultam és lám, 'Umar volt és mondta: Láttam, amint az előbb megjöttél. A Próféta azt mondta: "Ha bárki közületek pontosan elvégzi a wudut, majd azt mondja: Tanúságot teszek arról, hogy nincs más jogosan imádható isten csak Allah! És arról, hogy Muḥammad Allah szolgája és Küldötte - annak megnyittatik a Paradicsom nyolc kapuja, azon lép be, amelyiken akar.""
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 234]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmagyaráz az embereknek két hatalmas kiválóságot:
Az első: aki elvégzi a wudut és azt pontosan végzi el, a szabályoknak és az előírásoknak teljesen megfelelő módon, és minden egyes testrészének megadja a neki járó jogot a vízből, majd elmondja: Tanúságot teszek arról, hogy nincs más jogosan imádható isten csak Allah és arról, hogy Muḥammad Allah szolgája és Küldötte; annak megnyittatik a Paradicsom nyolc kapuja, azon léphet be, amelyiken csak akar.
A második: aki elvégzi a teljes és tökéletes wudut, majd ezen wudu után feláll elvégezni egy két rak'a-s imát, szíve teljes odaadásával, alázattal és arcát és minden testrészét őszinte alázattal és hittel fordítja Allah felé - annak elkerülhetetlenül jár a Paradicsom.