+ -

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَتْ عَلَيْنَا رِعَايَةُ الْإِبِلِ فَجَاءَتْ نَوْبَتِي فَرَوَّحْتُهَا بِعَشِيٍّ فَأَدْرَكْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا يُحَدِّثُ النَّاسَ فَأَدْرَكْتُ مِنْ قَوْلِهِ:
«مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، مُقْبِلٌ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ، إِلَّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ» قَالَ فَقُلْتُ: مَا أَجْوَدَ هَذِهِ، فَإِذَا قَائِلٌ بَيْنَ يَدَيَّ يَقُولُ: الَّتِي قَبْلَهَا أَجْوَدُ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُمَرُ قَالَ: إِنِّي قَدْ رَأَيْتُكَ جِئْتَ آنِفًا، قَالَ: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُبْلِغُ - أَوْ فَيُسْبِغُ - الْوَضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 234]
المزيــد ...

Ông 'Uqbah bin 'Amir nói: Chúng tôi phải chăm sóc lạc đà, vì vậy ca làm việc của tôi đã đến và tôi đã đến gặp chúng vào buổi tối, và tôi thấy Thiên Sứ của Allah ﷺ đang đứng nói chuyện với mọi người, và tôi nghe được lời nói của Người:
{Bất cứ người Muslim nào chu đáo làm Wudu, sau đó thực hiện hai Rak'ah lễ nguyện Salah bằng trái tim và khuôn mặt của mình, thì y chắc chắn sẽ được Thiên Đàng.} Tôi nói: Điều này thật tốt biết bao. Bỗng có người xuất hiện trước mặt tôi và nói: Cái trước tốt hơn. Nên tôi nhìn, và đó là 'Umar và ông nói: Vừa nãy tôi thấy anh tới là Người ﷺ nói: {Không ai trong số các ngươi chu đáo làm Wudu rồi nói: Ash ha đu al la i la ha il lol loh wa ash ha đu anh na mu hâm đanh 'ab đul loh wa ro su luh thì tám cánh cổng Thiên Đàng sẽ được mở cho y và y có thể đi vào bất cứ cánh cổng nào y muốn.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 234]

Giải thích

Nabi ﷺ cho biết hai hồng phúc to lớn khi Người nói chuyện với mọi người:
Điều thứ nhất: Ai chu đáo làm Wudu và hoàn thành nó theo Sunnah, rồi nói: Ash ha đu al la i la ha il lol loh wa ash ha đu anh na mu hâm đanh 'ab đul loh wa ro su luh, thì tám cánh cổng Thiên Đàng được mở ra cho anh ta, anh ta có thể đi vào bất cứ cánh cổng nào anh ta muốn.
Thứ hai: Bất cứ ai chu đáo làm tốt Wudu, sau đó thực hiện hai Rak'ah lễ nguyện Salah với trái tim chân thành và kính cẩn vì Allah, thì người đó chắc chắn sẽ vào Thiên Đàng.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Thái Lan Pushto Asami tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Romania tiếng Malagasy
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Ân điển của Allah Tối Cao thật lớn lao khi ban một phần thưởng to lớn cho công việc đơn giản.
  2. Giáo luật yêu cầu làm Wudu một cách hoàn chỉnh và chu đáo, đồng thời thực hiện hai Rak'ah lễ nguyện Salah bằng sự chân thành, để đạt được phần thưởng lớn.
  3. Việc làm Wudu một cách chu đáo và hoàn chỉnh và đọc lời tụng niệm này sau khi kết thúc Wudu' là một trong những lý do để vào Thiên Đàng.
  4. Lời tụng niệm này cũng nên nói đối với người tắm Junub.
  5. Sahabah luôn quan tâm đến những việc tốt, chẳng hạn như học tập và phổ biến kiến ​​thức cũng như sự giúp đỡ lẫn nhau trong việc làm đó và trong các vấn đề sinh kế của họ.
  6. Tụng niệm sau Wudu sẽ thanh lọc trái tim khỏi Shirk giống như Wudu thanh lọc cơ thể và loại bỏ bụi bẩn.