عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَتْ عَلَيْنَا رِعَايَةُ الْإِبِلِ فَجَاءَتْ نَوْبَتِي فَرَوَّحْتُهَا بِعَشِيٍّ فَأَدْرَكْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا يُحَدِّثُ النَّاسَ فَأَدْرَكْتُ مِنْ قَوْلِهِ:
«مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، مُقْبِلٌ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ، إِلَّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ» قَالَ فَقُلْتُ: مَا أَجْوَدَ هَذِهِ، فَإِذَا قَائِلٌ بَيْنَ يَدَيَّ يَقُولُ: الَّتِي قَبْلَهَا أَجْوَدُ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُمَرُ قَالَ: إِنِّي قَدْ رَأَيْتُكَ جِئْتَ آنِفًا، قَالَ: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُبْلِغُ - أَوْ فَيُسْبِغُ - الْوَضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 234]
المزيــد ...
អំពី អ៊ុកហ្ពះ ពិន អាមៀរ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ ពួកយើងត្រូវដាក់វេនគ្នាមើលសត្វអូដ្ឋ ហើយនៅពេលដែលខ្ញុំត្រលប់ពីវេនខ្ញុំនៅពេលល្ងាចនោះ ខ្ញុំបានទៅទាន់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ កំពុងឈរមានប្រសាសន៍ជាមួយមនុស្សម្នា ហើយខ្ញុំបានទាន់ស្តាប់នូវប្រសាសន៍របស់លោកថា៖
“ជនមូស្លីមគ្រប់រូបដែលយកវូហ្ទុយ៉ាងល្អត្រឹមត្រូវ បន្ទាប់មក គេក្រោកឈរសឡាតពីររ៉ក្អាត់ ដោយផ្តោតចិត្ត និងតម្រង់កាយនោះ រូបគេនឹងត្រូវបានធានាចូលឋានសួគ៌”។ ខ្ញុំបាននិយាយថា៖ អ្វីក៏ពិសេសយ៉ាងនេះ! ពេលនោះ មានមនុស្សម្នាក់នៅពីមុខខ្ញុំបាននិយាយថា៖ អ្វីដែលនៅមុននេះ គឺពិសេសជាងទៅទៀត។ ខ្ញុំបានមើលទៅឃើញថា គឺជាអ៊ូមើរ។ គាត់បាននិយាយថា៖ ខ្ញុំបានឃើញអ្នកទើបតែមកដល់មុននេះបន្តិច។ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ម្នាក់ៗនៃពួកអ្នកដែលយកវូហ្ទុដោយល្អត្រឹមត្រូវ បន្ទាប់មក គេសូត្រថា៖
" أشهَدُ أنْ لا إلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، وَأشْهَدُ أنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ "
(ខ្ញុំសូមធ្វើសាក្សីថា គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ គ្មានទេស្ហ៊ីរិកចំពោះទ្រង់ ហើយខ្ញុំធ្វើសាក្សីដែរថា មូហាំម៉ាត់ គឺជាខ្ញុំបម្រើ និងជាអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់) គេនឹងបើកទ្វារឋានសួគ៌ទាំង៨ឲ្យជននោះចូលតាមទ្វារណាមួយតាមក្ដីប្រាថ្នា”។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 234]
ក្នុងពេលដែលណាពី ﷺ កំពុងមានប្រសាសន៍ជាមួយនឹងមនុស្សម្នាទាំងឡាយ លោកបានបញ្ជាក់ពីឧត្តមភាពដ៏ធំធេងចំនួនពីរ៖
ទីមួយ៖ ជនណាដែលយកវូហ្ទុឲ្យបានពេញលេញ និងល្អត្រឹមត្រូវទៅតាមស៊ុណ្ណះ ព្រមទាំងលាងគ្រប់អវយវៈវូហ្ទុទាំងអស់បានយ៉ាងសព្វល្អ បន្ទាប់មក គេសូត្រថា៖
أشهَدُ أنْ لا إلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، وَأشْهَدُ أنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
(ខ្ញុំសូមធ្វើសាក្សីថា គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ គ្មានទេស្ហ៊ីរិកចំពោះទ្រង់ ហើយខ្ញុំធ្វើសាក្សីដែរថា មូហាំម៉ាត់ គឺជាខ្ញុំបម្រើ និងជាអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់) នោះគេនឹងបើកទ្វារទាំង៨នៃឋានសួគ៌ឲ្យជននោះដោយគេអាចចូលតាមទ្វារមួយណាក៏បានតាមក្តីប្រាថ្នា។
ទីពីរ៖ ជនណាដែលយកវូហ្ទុបានយ៉ាងពេញលេញ ក្រោយមក គេក្រោកឈរសឡាតពីររ៉ក្អាត់បន្ទាប់ពីយកវូហ្ទុនេះរួចដោយផ្តោតចិត្ត ស្មោះស ឱនលំទោន និងគ្រប់ផ្នែកនៃអវយវៈរបស់គេក្រាបតម្រង់ថ្វាយអល់ឡោះនោះ រូបគេនឹងបានធានាថាចូលឋានសួគ៌។