+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَلْعُون مَنْ أتَى امرأتَه في دُبُرِها».

[حسن] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود: 2162]
المزيــد ...

Abu Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) mondta:
"Átkozott az, aki a felesége végbélnyílásában végzi a nemi aktust."

[Ḥasan (jó; a hitelestől gyengébb)] - [Abū Dāwūd, an-Nasā’ī az al-Kubrā-ban, és Aḥmad jegyezték le] - [Abū Dāwūd Sunan-ja - 2162]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) int és figyelmeztet attól, hogy a férj a felesége végbélnyílásába hatoljon be - hiszen így átkozottá válik és elűzetik Allah könyörületétől; ez egy bűn a nagy bűnök közül.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Tilos az asszonyokkal nemi aktust létesíteni a végbélnyíláson keresztül.
  2. Az asszony (a feleség) élvezete és örömöt lelni benne, megengedett az egész testén, kivéve a végbélnyílását.
  3. A muszlim férfi a felesége elülső nemi szervén hatol be, ahogy azt Allah megparancsolta; ami a végbélnyílást illeti azzal az eredeti, veleszületett tiszta teremtést rontja meg. Továbbá ez az utódok elpocsékolás (nincs fogantatás), ez ellentétes a normális természettel és igen súlyos kárt okoz a két házastársnak.
A fordítás: Angol Urdu Indonéz Ujgur Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Szuahéli Thai Pastu Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Nepáli
A fordítások mutatása