+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَلْعُون مَنْ أتَى امرأتَه في دُبُرِها».

[حسن] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود: 2162]
المزيــد ...

Abu Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) mondta:
"Átkozott az, aki a felesége végbélnyílásában végzi a nemi aktust."

[Ḥasan (jó; a hitelestől gyengébb)] - [Abū Dāwūd, an-Nasā’ī az al-Kubrā-ban, és Aḥmad jegyezték le] - [Abū Dāwūd Sunan-ja - 2162]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) int és figyelmeztet attól, hogy a férj a felesége végbélnyílásába hatoljon be - hiszen így átkozottá válik és elűzetik Allah könyörületétől; ez egy bűn a nagy bűnök közül.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Tilos az asszonyokkal nemi aktust létesíteni a végbélnyíláson keresztül.
  2. Az asszony (a feleség) élvezete és örömöt lelni benne, megengedett az egész testén, kivéve a végbélnyílását.
  3. A muszlim férfi a felesége elülső nemi szervén hatol be, ahogy azt Allah megparancsolta; ami a végbélnyílást illeti azzal az eredeti, veleszületett tiszta teremtést rontja meg. Továbbá ez az utódok elpocsékolás (nincs fogantatás), ez ellentétes a normális természettel és igen súlyos kárt okoz a két házastársnak.
A fordítás: Angol Urdu Indonéz Ujgur Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Nepáli الجورجية المقدونية
A fordítások mutatása