+ -

عن أبي موسى رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لا نِكَاحَ إِلّا بِوَليٍّ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 2085]
المزيــد ...

Abū Mūsā-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Házasság nem köthető meg, csupán waliyy (nőnek a gyámja) engedélyével."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Abū Dāwūd, at-Tirmidhī, Ibn Māǧa és Aḥmad jegyezték le] - [Abū Dāwūd Sunan-ja - 2085]

A magyarázat

Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmagyarázza, hogy egy nő házassága nem érvényes, csupán abban az esetben ha egy waliyy is jelen van, aki a házasság megkötésének szerződését hitelesíti.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Olasz Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrán الجورجية
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A waliyy közreműködése alapvető feltétele a házasság hitelességének; ha a házasságkötés waliyy nélkül megy végbe, vagy a nő saját magát házasítja ki - nem érvényes a házasság.
  2. A waliyy személye: (a házasulandó nőhöz) legközelebb álló férfi rokonok (összessége). Egy távoli rokonsági fokban álló waliyy nem kötheti meg a házasságot, ha van közelebbi rokonsági fokú waliyy is.
  3. A waliyy-al szemben felmerülő feltételek: felnőtt férfi, ép elméjű, (rušd) aki jól ismeri és tisztában van a házasság előnyeivel és szükségszerűségeivel. A waliyy és a házasulandó nő vallásának meg kell egyeznie (ugyanaz). Aki nem rendelkezik a fenti tulajdonságokkal az nem töltheti be a waliyy szerepét a házasságkötéskor.
Több