+ -

عن أبي موسى رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لا نِكَاحَ إِلّا بِوَليٍّ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 2085]
المزيــد ...

Abú Músá (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Bez walího není svatby.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Abú Dáwúd, At-Thirmidhí, Ibn Mádžah a Ahmad] - [Sunan Abú Dáwúd - 2085]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že nelze provdat ženu bez walího (tj. jejího zástupce), který za ni uzavře manželskou smlouvu.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština الموري Malgaština Italština Oromština Kannadština الولوف Azerština Ukrajinština الجورجية
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Walí (zástupce ženy) je podmínkou platnosti svatby a pokud je svatba bez walího nebo žena zastupuje sama sebe, je svatba neplatná.
  2. Walí by měl být její nejbližší muslimský mužský příbuzný a není dovoleno, aby ženu zastupoval vzdálený příbuzný, pokud existuje někdo bližší.
  3. Podmínky walího: aby byl muž, rozumný, dokázal poznat prospěch v manželství a byl stejného náboženství jako žena, kterou zastupuje. Pokud něco z toho nesplňuje, nemůže zastupovat ženu při svatbě.
Více