عن عُمر بن أبي سلمة رضي الله عنه قال:
كُنْتُ غُلَامًا فِي حَجْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا غُلَامُ، سَمِّ اللهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» فَمَا زَالَتْ تِلْكَ طِعْمَتِي بَعْدُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5376]
المزيــد ...

‘Umar Ibn Abí Salama (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl:
„Byl jsem chlapec a vychovával mě Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír). Sahal jsem po celém talíři a Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) mi řekl: „Chlapče, řekni: „Ve jménu Boha," jez pravou rukou a jez jen to, co máš před sebou.” Od té doby jsem jedl pouze takto."

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 5376]

Výklad

‘Umar Ibn Abí Salama (ať je s ním Bůh spokojen), syn Umm Salama, manželky Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), byl vychováván Prorokem (ať mu Bůh žehná a dá mír). Během jídla si vybíral jídlo z celého talíře a Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) ho naučil tři věci týkající se etikety při jídle:
První: říct před začátkem jídla: „Bismilláh” (ve jménu Boha).
Druhá: jíst pravou rukou.
Třetí: jíst z té strany talíře, kterou má před sebou.

Poučení z hadíthu

  1. K etiketě jídla a pití patří říci před jejich zahájením
  2. „bismilláh” (ve jménu Boha).
  3. Učení dětí správnému chování, hlavně těch dětí, které má člověk na starosti a je za ně zodpovědný.
  4. Laskavost Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) a velká trpělivost při učení a vychovávání dětí.
  5. K etiketě při jídle patří jíst pouze to, co má člověk před sebou, pokud na stole není více druhů jídla - pak je možné vzít si od každého druhu.
  6. Sahába dodržovali to, co se naučili od Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), jak dokazují slova ‘Umara, kdy řekl:
  7. „Od té doby jsem jedl pouze takto.”
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (59)