+ -

عن عُمر بن أبي سلمة رضي الله عنه قال:
كُنْتُ غُلَامًا فِي حَجْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا غُلَامُ، سَمِّ اللهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» فَمَا زَالَتْ تِلْكَ طِعْمَتِي بَعْدُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5376]
المزيــد ...

Umar bin Abi Salamah, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou:
Eu era um menino sob os cuidados do Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, e (quando eu comia) a minha mão costumava contornar o prato. Então, o Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse-me: “Ó rapaz, mencione o Nome de ALLAH (ou seja, diga Bismillah), coma com sua mão direita e coma do que estiver mais próximo de ti”. Desde então, tenho aplicado estas instruções ao comer.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 5376]

Explanação

Umar bin Abi Salamah, que ALLAH esteja satisfeito com ambos, informa: o filho da esposa do Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, Umm Salamah, que ALLAH esteja satisfeito com ela, estava sob educação e cuidado do Profeta. Quando (o rapaz) comia, ele movia a mão para as laterais do prato para pegar a comida, então o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, lhe ensinou três das etiquetas ao comer:
A primeira: dizer “BISSMILLAH” (Em Nome de ALLAH) no início da refeição.
Segundo: comer com a mão direita.
Terceiro: Comer pelo lado de onde a comida estiver mais próxima dele.

Das notas do Hadith

  1. Uma das etiquetas ao comer e beber é pronunciar o nome de ALLAH no início.
  2. Ensinar boas maneiras aos meninos, especialmente aqueles que estiverem sob os cuidados da pessoa.
  3. A bondade do Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, e sua paciência em ensinar e educar as crianças.
  4. Uma das etiquetas ao comer é comer o que estiver mais próximo da pessoa, a menos que haja uma variedade de comida espalhadas no prato, ai a pessoa pode levar dela.
  5. Os Companheiros implementavam o que o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, os ensinou, e isso percebesse das palavras de Umar: Desde então, tenho aplicado estas instruções ao comer.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções