+ -

عن عمر بن أبي سلمة قال: كنتُ غُلاما في حَجْرِ رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وكانتْ يَدِي تَطِيشُ في الصَّحْفَة، فقالَ لِي رسول الله صلى الله عليه وسلم : «يا غُلامُ، سمِّ اَلله، وكُلْ بِيَمِينِك، وكُلْ ممَّا يَلِيكَ» فما زَالَتْ تِلك طِعْمَتِي بَعْدُ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Umar filho de Abi Salamah relatou: Eu estava sob a tutela do profeta -Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - enquanto comia, a minha mão rodava todos os lados do prato, então o mensageiro de ALLAH disse: Ó jovem, menciona o nome de ALLAH, coma com a mão direita e coma aquilo que está a sua frente''. E este foi o meu modo de comer para sempre.
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Umar filho de Abi Salamah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - fora enteado do profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - filho de Umm Salamah - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - e esteve sobre a tutela e responsabilidade do profeta. Portanto neste hadith ele fez menção de um incidente de quando ele fazia a refeição e comia de todos os lados. Então, o profeta -Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - ensinou-lhe três éticas ao comer: A primeira: No início da refeição dizer Bissmillah (Em nome de Allah). A segunda: Comer com a mão direita. A terceira: Comer o que está a sua frente, pois comer do lado onde está a mão do seu companheiro é anti-ético. Dizem os sábios: Exceto se a comida for variada, como se tiver abóbora, berinjela, carne e outros, neste caso não há problema em tomar aquilo que lhe agrada, seja isso ou aquilo, o mesmo sucede se a pessoa estiver a comer sozinha, não há problema em comer do outro lado, pois, não está deste modo a incomodar a ninguém.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Faz parte da ética da refeição, mencionar o nome de ALLAH no início.
  2. A obrigatoriedade de comer com a mão direita e a ilicitude de comer com a esquerda, a menos que haja um motivo, pois, o profeta - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - disse: ''Não comam com a mão esquerda e não bebam com a mão esquerda, pois, o Satanás come e bebe com a mão esquerda'' E seguir o Satanás é proibido e quem se assemelhar a um povo faz parte do mesmo.
  3. A recomendação de ensinar o ignorante, seja adulto ou criança, em particular aqueles que estão sob a sua tutela.
  4. Faz parte da ética da refeição não comer exceto aquilo que está a sua frente e não passar para os outros lados.
  5. O apego dos companheiros aos ensinamentos do profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele -, e isso deduz-se do dito de Umar: Continuou a ser o meu modo de comer para sempre.