+ -

عن عُمر بن أبي سلمة رضي الله عنه قال:
كُنْتُ غُلَامًا فِي حَجْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا غُلَامُ، سَمِّ اللهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» فَمَا زَالَتْ تِلْكَ طِعْمَتِي بَعْدُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5376]
المزيــد ...

D'après ʽUmar ibn Abî Salamah (qu'Allah l'agrée) qui a dit :
« J'étais un jeune garçon dans l'appartement du Messager d'Allah ﷺ et ma main se promenait un peu partout dans le plat. Alors, le Messager d'Allah ﷺ m'a dit : " Ô jeune garçon ! Prononce le nom d'Allah, mange avec ta main droite et mange de ce qui se trouve devant toi ! » Je n'ai jamais cessé de manger ainsi après cela.

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim] - [صحيح البخاري - 5376]

L'explication

'Umar ibn Abî Salamah (qu'Allah l'agrée), le fils d'Oum Salamah (qu'Allah l'agrée) l'épouse du Prophète ﷺ qui était sous son éducation et son attention, informe que lorsqu'il mangeait, sa main se baladait sur les côtés du plat pour prendre de la nourriture, alors le Prophète ﷺ lui a appris trois bonnes manières parmi les bonnes manières du manger :
La première est de dire : " Au nom d'Allah (BismiLlah) " au début, avant de manger.
La seconde est de manger de la main droite.
La troisième est de manger la nourriture du côté le plus proche de soi.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Parmi les bonnes manières du manger et du boire, il y a la prononciation du nom d'Allah au début.
  2. L'apprentissage des bonnes manières aux enfants, tout particulièrement ceux qui sont à la charge de la personne.
  3. La douceur du Prophète ﷺ et sa largesse de poitrine dans l'enseignement des enfants et leur éducation.
  4. Parmi les bonnes manières du manger, il y a le fait que la personne mange ce qui est devant elle, excepté s'il y a plusieurs types de nourriture alors dans ce cas, elle peut en prendre ici et là.
  5. L'attachement des Compagnons (qu'Allah les agrée) sur la manière dont le Prophète ﷺ les a éduqués. On tire cela de la parole d'Umar : " Je n'ai jamais cessé de manger ainsi après cela. "
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions