عن عُمر بن أبي سلمة رضي الله عنه قال:
كُنْتُ غُلَامًا فِي حَجْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا غُلَامُ، سَمِّ اللهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» فَمَا زَالَتْ تِلْكَ طِعْمَتِي بَعْدُ.

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Van Omar ibn Abi Salama (moge Allah tevreden zijn met hem ) zei
Ik was een jonge knaap in de zorg van de profeet (vrede zij met hem) en mijn hand zwierf af in de schaal. Toen zei de profeet (vrede zij met hem) tegen mij: 'O jongen, zeg de naam van Allah, eet met je rechterhand en eet van wat dichtbij je is' Die manier van eten is sindsdien altijd bij mij gebleven.

Authentiek - Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim

Uitleg

Omar ibn Abi Salama (moge Allah tevreden zijn met hen ) de zoon van de vrouw van de Profeet, vrede zij met hem, Umm Salama, moge Allah tevreden zijn met haar - en hij was onder zijn opvoeding en zorg - informeert dat hij tijdens het eten zijn hand rond de randen van de schaal liet gaan om voedsel op te pakken. De Profeet, vrede zij met hem, leerde hem drie etiquetteregels met betrekking tot het eten:
Het eerste daarvan: Het zeggen van 'Bismillah' (In de naam van Allah) bij het begin van de maaltijd.
Het tweede daarvan: Het eten met de rechterhand.
En het derde daarvan: Eten van de zijde van het voedsel die het dichtst bij hem is.

Vertaling: Engels Frans Spaans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Russisch Bengaals Chinees Perzisch Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Tot de etiquette van eten en drinken behoort het uitspreken van 'Bismillah' de (naam van Allah aan het begin).
  2. Het onderwijzen van goede manieren aan kinderen, vooral aan degenen die onder de hoede van een persoon staan.
  3. De zachtaardigheid van de profeet (vrede zij met hem) en zijn ruimhartigheid in het onderwijzen en disciplineren van de jeugd.
  4. Tot de etiquette van het eten behoort het nuttigen van wat zich het dichtst bij de persoon bevindt, tenzij er meerdere soorten gerechten zijn, in welk geval men daaruit mag nemen.
  5. De naleving door de metgezellen van wat de profeet (vrede zij met hem) hen heeft geleerd, zoals blijkt uit de woorden van Omar: Dat bleef daarna altijd mijn manier van eten.