عن أبي جُحَيْفَة -رضي الله عنه- قال: كنتُ عند النبي صلى الله عليه وسلم فقال لرجل عنده: «لا آكُلُ وأنا مُتَّكِئ».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Abû Juhayfah (qu'Allah l'agrée) a dit : " J'étais auprès du Prophète (paix et salut sur lui) lorsqu'il dit à un homme qui était près de lui : " Je ne mange pas [en étant] accoudé. "
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî]

L'explication

Dans ce hadith, Abû Juhayfah Wahb Ibn 'AbdaLlah As-Siwâ’î (qu'Allah l'agrée) [nous] informe qu’il ne faisait pas partie de la guidée du Prophète (paix et salut sur lui) de manger en étant accoudé, à savoir en s’appuyant sur l’un des côtés [de son corps] à l'aide d'un oreiller, ou autre, ou bien de poser une de ses [deux] mains au sol et de s'appuyer avec. Plutôt même, le Prophète (paix et salut sur lui) faisait en sorte d'éviter cette assise car cette posture appelle à beaucoup manger entrainant une lourdeur du corps et une inactivité ainsi que de nombreux [autres] préjudices physiques dans la mesure où lorsqu'une personne mange en s'accoudant, la nourriture ne descend pas correctement, facilement et de façon habituelle et naturelle. Il se peut même qu’il en résulte des préjudices à cause de cela. En outre, le fait de s'accouder durant le repas est un signe d'orgueil et d’immodestie.

La traduction: L'anglais Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le persan Indien
Présentation des traductions