A Categoria: As virtudes e etiquetas .
+ -

عن خَولة الأنصاريةِ رضي الله عنها قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِنَّ رِجَالًا يَتَخَوَّضُونَ فِي مَالِ اللهِ بِغَيْرِ حَقٍّ، فَلَهُمُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3118]
المزيــد ...

Khawla Al Ansariyya, que ALLAH esteja satisfeito com ela, narrou: Ouvi o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, dizer:
"Algumas pessoas estão malversando os fundos que pertencem a ALLAH (fundos públicos islâmicos). No Dia do Juízo, o seu destino será o Inferno."

[Autêntico] - [Relatado por Bukhari] - [Sahíh Al-Bukhári - 3118]

Explanação

O Profeta, que a paz e as bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, informou sobre pessoas que gastam dinheiro dos muçulmanos indevidamente e tomam-no sem direito. O significado do Hadith é abrangente a dinheiros em termos de colectá-lo e adquirí-lo de forma ilícita e gastá-lo em lugares não correctos. Isto inclui consumir o dinheiro dos órfãos e doações, rejeitar a devolução de pertences das pessoas, tomar indevidamente fundos públicos.
Depois, o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, informa que a recompensa deles será o Inferno no Dia da Ressurreição.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف البلغارية Azeri Uzbequistão Ucraniano الجورجية اللينجالا المقدونية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. O dinheiro nas mãos das pessoas é dinheiro de ALLAH. Ele os nomeou como sucessores para gastá-lo de maneira lícita e evitar gastá-lo de forma ilícita. E isso abrange os que tomaram alguma responsabilidade e as pessoas em geral.
  2. O rigor da Shariah em relação ao dinheiro público, e que quem quer que seja encarregado de qualquer um deles será responsabilizado no Dia da Ressurreição pela sua recolha e gastos.
  3. Esta advertência inclui qualquer pessoa que gaste dinheiro de forma ilícita, seja seu próprio dinheiro ou de outra pessoa.