Lista dos Hadiths

‘As ações são recompensadas segundo as intenções, e cada pessoa terá apenas aquilo que intencionou
عربي الإنجليزية الأوردية
“O lícito (Halál) esta claro e o interdito (Harám) esta claro
عربي الإنجليزية الأوردية
Diz-me sobre o Isslam palavras acerca das quais não perguntarei a mais ninguém, além de ti. Ele respondeu: “Diz: Creio em ALLAH e a seguir permaneça firme”
عربي الإنجليزية الأوردية
‘A pureza é metade da fé. O “Al-ḥamdu lillāh” enche a balança. O “Subḥānallāh” e o “Al-ḥamdu lillāh” enchem – ou enche – o que está entre o céu e a terra
عربي الإنجليزية الأوردية
‘Nenhum de vós crerá verdadeiramente até que a sua inclinação esteja em conformidade com aquilo que eu trouxe.’”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Quatro características, se encontradas em uma pessoa, a tornam um hipócrita completo. E quem tiver uma dessas características terá uma parte da hipocrisia até que a abandone: Quando fala, mente; Quando faz uma promessa, quebra-a; Quando faz um acordo, trai; Quando entra em uma discussão, age de maneira corrupta
عربي الإنجليزية الأوردية
“O bem (al-birr) é o bom caráter, e o pecado é aquilo que vacila em teu peito e detestas que as pessoas tomem conhecimento dele
عربي الإنجليزية الأوردية
“Não devo informar-vos sobre o maior de entre os grandes pecados?
عربي الإنجليزية الأوردية
“Os pecados maiores são: Atribuir parceiros a ALLAH, tratar mal os pais, matar alguém (sem justa causa) e prestar falso testemunho”
عربي الإنجليزية الأوردية
Abstenham-se dos sete pecados considerados destrutivos
عربي الإنجليزية الأوردية
Eu sou Aquele que não precisa de nenhum parceiro. Quem praticar alguma acção na qual associe alguém a Mim, saiba que o abandonarei juntamente com a acção a qual Me tenha associado
عربي الإنجليزية الأوردية
ALLAH certamente o admitirá no Paraíso, independentemente das ações que tenha praticado
عربي الإنجليزية الأوردية
Quem encontrar-se com ALLAH sem que nada tenha associado a Ele, entrará no Paraíso, e quem encontrar-se com ALLAH enquanto associou algo a Ele, entrará no Fogo
عربي الإنجليزية الأوردية
“Quem me garante que preservará o que esta entre os dois maxilares (i.e., a língua) e o que esta entre as pernas (sexo) eu garanto lhe o Paraíso”
عربي الإنجليزية الأوردية
O Paraíso está mais próximo de vós de que o cordão de vosso calçado; o mesmo se dá com o Inferno
عربي الإنجليزية الأوردية
O Inferno está cercado por desejos, e o Paraíso está cercado por coisa desagradáveis (restrições)
عربي الإنجليزية الأوردية
'Quando dois muçulmanos lutam (se encontram) com suas espadas, tanto o assassino quanto o assassinado irão para o Fogo (do Inferno)
عربي الإنجليزية الأوردية
“O lícito (Halál) esta claro e o interdito (Harám) esta claro
عربي الإنجليزية الأوردية
Na verdade, ALLAH não olha para as vossas aparências nem para os vossos bens, mas sim para os vossos corações e para as vossas acções
عربي الإنجليزية الأوردية
As acções são apenas consideradas de acordo com as intenções e cada indivíduo só obterá aquilo que tiver tencionado (ao praticar uma acção)
عربي الإنجليزية الأوردية
Algumas pessoas estão malversando os fundos que pertencem a ALLAH (fundos públicos islâmicos). No Dia do Juízo, o seu destino será o Inferno
عربي الإنجليزية الأوردية
Todo ser humano comete erro e os melhores dentre aqueles que cometem erros são os que se arrependem
عربي الإنجليزية الأوردية
Perguntaram ao Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele,
عربي الإنجليزية الأوردية
“Não estou a deixar depois de mim uma provação mais prejudicial para os homens do que as mulheres.”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Ninguém de vós será um (verdadeiro) crente até que eu seja mais querido para ele do que seu filho, seu pai e todas as pessoas”
عربي الإنجليزية الأوردية
Aquele que pendurar algo, será deixado a mercê disso.
عربي الإنجليزية الأوردية
“A purificação representa a metade do Imán (fé); o 'AL-HAMDO LILLAH' enche o prato da balança (das boas ações); o 'SUBHAN’ALLAH WAL HAMDO LILLAH' enchem o espaço entre o Céu e a Terra
عربي الإنجليزية الأوردية
Diz-me sobre o Isslam palavras acerca das quais não perguntarei a mais ninguém, além de ti. Ele respondeu: “Diz: Creio em ALLAH e a seguir permaneça firme”
عربي الإنجليزية الأوردية
Quando ALLAH criou o Paraíso e o Inferno, enviou Jibríl (que a paz esteja sobre ele)
عربي الإنجليزية الأوردية
Eles estão sendo atormentados, e não por um pecado grave (difícil de se evitar). Quanto a um deles, não se protegia de sua urina; e quanto ao outro, espalhava calúnias
عربي الإنجليزية الأوردية
“Na verdade, o Mundo é doce e verdejante (i.e. sedutor). ALLAH vos fez sucessores nele, e observa vossas ações. Portanto, cuidado com as tentações da vida e das mulheres
عربي الإنجليزية الأوردية
Um homem perguntou ao Profeta, que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele quando ocorrerá a Hora? Então ele (o Sagrado Profeta) disse: “O que preparaste para isso?”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Na verdade, o exemplo do companheiro virtuoso e do companheiro mau e como a de um vendedor de almíscar e de um soprador de forja
عربي الإنجليزية الأوردية
O Mensageiro de Allah - que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - costumava dizer frequentemente: Ya Muqallibal-qulub, thabbit qalbi 'ala dínik
عربي الإنجليزية الأوردية
“Quem com sinceridade suplicar a ALLAH para que lhe conceda o martírio, ALLAH o fará alcançar o grau dos mártires, ainda que venha a falecer no seu leito”
عربي الإنجليزية الأوردية
“As provações não cessarão de afligir o crente e a crente, em sua pessoa, seus filhos e suas riquezas até que ele ou ela se encontre com ALLAH sem que tenha algum pecado”
عربي الإنجليزية الأوردية
“É admirável o caso do crente, pois tudo é bom para ele; e isto não ocorre com ninguém mais, a não ser com o crente
عربي الإنجليزية الأوردية
Devo vos dizer o que tenho mais medo sobre vós do que o massih dajjal? Disseram: Claro. Ele disse: a idolatria oculta...um homem se levanta para rezar e efectua da melhor maneira a sua oração, quando vê o olhar do homem nele.
عربي الإنجليزية الأوردية
“No Dia de Quiyámah, um homem será trazido e lançado no Fogo, e suas entranhas sairão para fora de seu abdômen. Ele as girará em volta como um burro gira a mó de moinho
عربي الإنجليزية الأوردية
“Este é uma pedra que foi lançada no Inferno há setenta anos e agora ela caiu no fundo dele”
عربي الإنجليزية الأوردية
Eu estava com Sa'īd ibn Jubayr quando ele disse: "Quem entre vocês viu uma estrela cadente ontem à noite?" Eu disse: "Fui eu." Então eu disse: "Na verdade, eu não estava (ocupado) rezando, mas fui picado por um escorpião
عربي الإنجليزية الأوردية
“Não há contágio (sem a permissão de Allah), nem há mau presságios nas aves, nem há mau presságio como a coruja e nem o mês de Safar (como portador de má sorte). E fuja do leproso como fugiria de um leão.”
عربي الإنجليزية الأوردية
"Nenhuma alma é morta injustamente sem que o primeiro filho de Adão seja culpado por seu sangue, porque ele foi o primeiro a instituir a prática do assassinato. "
عربي الإنجليزية الأوردية
Eu disse: “Ó Mensageiro de ALLAH! Qual é o meio para a salvação? (O Profeta respondeu): Controle a sua língua, conforta-se com o seu lar e chore (i.e., arrependesse) pelos pecados cometidos”
عربي الإنجليزية الأوردية
"Há cem graus no Paraíso que Allah, o Exaltado, preparou para as pessoas que empreendem o jihad (luta pela causa de Allah). A distância entre um grau e outro é igual à distância entre a terra e o céu."
عربي الإنجليزية الأوردية
"Se o mundo valesse, para Allah, a asa de um mosquito, Ele não permitiria que o incrédulo tomasse dele um só gole de água."
عربي الإنجليزية الأوردية
"O fogo do Inferno não tocará em dois tipos de olhos: aquele que derrama lágrimas de temor a Allah, e aquele que vigia, à noite, pela causa de Allah."
عربي الإنجليزية الأوردية
Cada comunidade (nação) é submetida a um teste, e o teste da minha comunidade é a riqueza
عربي الإنجليزية الأوردية
Todos os membros da minha nação serão perdoados, menos aqueles que tomarem públicos seus atos particulares
عربي الإنجليزية الأوردية
Que ninguém morra sem esperar o melhor de Allah
عربي الإنجليزية الأوردية
"Se eu tivesse ouro igual à montanha de Uhud, me agradaria que não tivesse mais nada dele comigo após a passagem de três noites, exceto o que eu poderia reter para pagar uma dívida. "
عربي الإنجليزية الأوردية
"A vida presente é, em relação à Vida Futura, como se alguém mergulhasse o dedo no mar. Que olhe! Que quantidade (de água) tiraria?"
عربي الإنجليزية الأوردية
“Entre as coisas que temo para vós após minha partida está o que pode ser aberto para vós dos adornos
عربي الإنجليزية الأوردية
Qualquer um que gaste um par no caminho de Allah será chamado das portas do Paraíso: 'Ó servo de Allah, isso é bom! Portanto, quem era do povo de oração será chamado da porta da oração; quem quer que fosse do povo da Jihad será chamado do portão da Jihad.
عربي الإنجليزية الأوردية
'O menor castigo dentre os habitantes do Inferno é para aquele que possui dois sapatos e dois atacadores de fogo, dos quais seu cérebro ferve como uma panela ferve. Ele pensa que ninguém está sofrendo um castigo mais severo do que o dele, embora ele seja o que menos sofre entre eles.'
عربي الإنجليزية الأوردية
"Três coisas seguem o féretro de uma pessoa: os membros de sua família, seus pertences e seus atos. Os membros da família e os pertences voltam, e permanecem com ele os seus atos."
عربي الإنجليزية الأوردية
‘A bondade é o bom caráter, e o pecado é aquilo que causa desconforto no coração e não gostarias que as pessoas soubessem sobre isso.’
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah fica mais feliz com o arrependimento de Seu servo do que um de vocês em encontrar seu camelo depois de ter perdido em um deserto.
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah,Todo-Poderoso, aceitará o arrependimento do Seu servo, Se este não se encontrar nos últimos alentos da sua vida.
عربي الإنجليزية الأوردية
“Allah, o Todo-Poderoso e Majestoso, estende Sua Mão durante a noite para que o pecador do dia se arrependa, e estende Sua Mão durante o dia para que o pecador da noite se arrependa, até que o Sol nasça do oeste.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Sê, nesta vida, como se fosses um estranho, e age como se estivesse de passagem
عربي الإنجليزية الأوردية
"Quem se arrepender antes do sol nascer do oeste, Allah aceitará seu arrependimento."
عربي الإنجليزية الأوردية
“ Posso dizer - vos quem está proibido de entrar no inferno, ou está salvo do inferno? Aquele que é compassivo, prudente, sereno e moderado com todo o próximo .”
عربي الإنجليزية الأوردية
"Aquele que tem medo vai - se na primeira parte da noite, e quem se vai na primeira parte da noite chega ao seu destino. Tomai cuidado, pois a propriedade de Allah é preciosa! Sabei que a propriedade de Allah é o Paraíso!"
عربي الإنجليزية الأوردية
"Alguns indivíduos, sentenciados ao Inferno, estarão com o fogo até os tornozelos, alguns até aos joelhos, outros até à cintura, e outros, ainda, até aos pescoços - na proporção dos seus atos e pecados."
عربي الإنجليزية الأوردية
Ó filho de Ádam, enquanto Me invocares e Me pedires, Eu perdoar-te-ei pelo que fizeste, e não Me importarei
عربي الإنجليزية الأوردية
"No Dia do Julgamento, o Inferno será arrastado, e haverá setenta mil rédeas, e cada rédea será puxada por setenta mil anjos."
عربي الإنجليزية الأوردية
O crente forte é melhor e mais amado por Allah do que o fraco. E ambos são benéficos
عربي الإنجليزية الأوردية
O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) foi questionado sobre a principal ação que leva as pessoas ao Paraíso, e ele respondeu: "Medo de Allah e bom caráter. " Então, ele foi questionado sobre a maioria das coisas que levam as pessoas ao Inferno, e ele disse: "A língua e as partes íntimas."
عربي الإنجليزية الأوردية
"Devo dizer-lhe o que é '' ada '? É uma intriga cometida entre o povo. "
عربي الإنجليزية الأوردية
“Miserável é o adorador de dínaar (dinheiro), miserável é o adorador de khamiissat (tipo de roupa), miserável é o adorador de khamiilat (tipo de roupa), quando é oferecido fica satisfeito e quando não é oferecido se enfurece, é miserável e recaído, quando é picado (com uma espinha) é incapaz de remover."
عربي الإنجليزية الأوردية
"Três não entrarão no Paraíso: o bebedor habitual de álcool, aquele que rompe os laços de parentesco, e aquele que acredita em feitiçaria. "
عربي الإنجليزية الأوردية
“Brevemente chegará um tempo em que a melhor propriedade de um muçulmano serão as ovelhas que ele levará aos topos das montanhas''
عربي الإنجليزية الأوردية
"O Sirāt será colocado sobre o centro do Inferno, coberto com espinhos semelhantes aos espinhos de o Sa'dān. Então, as pessoas passarão por cima dele; alguns estarão seguros sem nenhum dano, alguns estarão seguros após receberem alguns arranhões, e alguns cairão no Inferno.
عربي الإنجليزية الأوردية
Um anunciador proclamará: 'Vocês terão a saúde eterna e nunca mais adoecerão; terão a vida eterna e nunca mais morrerão; permanecerão jovens e nunca envelhecerão; e viverão em bem-estar e nunca mais experimentarão tristeza ou sofrimento
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah, Abençoado e Altíssimo, dirá aos habitantes do Paraíso: «Ó habitantes do Paraíso!» Eles responderão: Eis nos aqui presentes e à Sua disposição, ó nosso Senhor. Então Ele dirá: «Estais satisfeitos?» Eles responderão: Como não estaríamos satisfeitos, quando nos deu aquilo que nunca deu a nenhuma outra criação Sua
عربي الإنجليزية الأوردية
Quando os habitantes do Paraíso entrarem no Paraíso, Allah, Abençoado e Exaltado, perguntará: ' querem que eu dê mais alguma coisa
عربي الإنجليزية الأوردية
"O residente do Paraíso olhará para os moradores das mansões superiores do Paraíso, assim como vós olhais para as estrelas brilhantes, à distância, nos horizontes oriental e ocidental. Isso será assim, porque haverá diferenças nos status dos residentes."
عربي الإنجليزية الأوردية
"Um pequeno espaço no Paraíso, equivalente às duas extremidades de um chicote, será melhor do que o mundo com tudo aquilo sobre o qual o sol nasce e se põe."
عربي الإنجليزية الأوردية
Segundo Abu Huraira - Que Allah esteja satisfeito com ele - relatou que o Profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: "Inexoravelmente, o filho de Adão está destinado a cometer algo de fornicação; os olhos cometem fornicação ao olharem; os ouvidos, ao ouvirem; as mãos, ao golpearem injustamente; as pernas, ao andarem; a língua, ao falar; o coração, com seus desejos e paixões, ao sentir; e os orgãos sexuais confirmam ou desmentem tudo isso."
عربي الإنجليزية الأوردية
Dois tipos de pessoas do inferno que ainda não vi: um povo com chicotes semelhantes às caudas de vacas, com os quais batem nas pessoas; e mulheres vestidas, mas desnudas, que desviam [os outros e a si mesmas] e andam inclinadas [ou com postura provocante]. Suas cabeças são como as corcovas
عربي الإنجليزية الأوردية
"O sino é a flauta de satanás."
عربي الإنجليزية الأوردية
“Ó mulheres, façam caridade, pois foi-me mostrado que formais a maioria dos habitantes do Inferno.” Elas perguntaram: 'Porquê isso, ó Mensageiro de Allah?' Ele respondeu: 'Vós costumais amaldiçoar frequentemente e sois ingratas com vossos maridos. Nunca vi alguém com deficiência intelectual e religiosa mais capaz de liderar e subjugar a mente de um homem severo do que uma de vós
عربي الإنجليزية الأوردية
Eu conheço a última pessoa que entrará no Paraíso e o último a entrar no Paraíso, um homem que sairá do Inferno a gatinhar, e ALLAH dirá para ele: Vai entra no Paraíso, e entrará, e imaginará que está cheio, voltará e dirá: ó meu Senhor está cheio
عربي الإنجليزية الأوردية
Será que voçês chocam-se na visualização do sol durante o meio dia, que não há nuvem? Disseram: Não. Disse:Será que chocam-se na visualização da lua cheia, num dia sem núvens?
عربي الإنجليزية الأوردية
"Vocês buscarão ansiosamente uma posição de autoridade, mas será uma fonte de arrependimento no Dia do Juízo . Quão excelente é a ama de leite, e quão má é aquela que desmama. "
عربي الإنجليزية الأوردية
”A Hora não ocorrerá até que um homem passe pelo túmulo de outro homem e diga: Eu gostaria de estar no lugar dele”
عربي الإنجليزية الأوردية
A morte será trazida na forma de um carneiro preto e branco
عربي الإنجليزية الأوردية
Vosso fogo (comum) é uma septuagésima parte do Fogo do Inferno
عربي الإنجليزية الأوردية
Não busque conhecimento para se exibir diante dos estudiosos, ou para discutir com os insensatos
عربي الإنجليزية الأوردية
ALLAH apresenta o exemplo de um caminho reto
عربي الإنجليزية الأوردية
Se vires aqueles que seguem os versículos alegóricos e ambíguos, eles são aqueles que ALLAH mencionou; então cuidado com eles
عربي الإنجليزية الأوردية
“Não há nenhum homem que comete um pecado, depois se levanta, se purifica, observa o Swaláh e implora o perdão a ALLAH, exceto que ALLAH o perdoe
عربي الإنجليزية الأوردية
{Depois, realmente sereis interrogados nesse Dia, acerca das delícias (que desfrutastes na vida mundana)}
عربي الإنجليزية الأوردية
“Quatro características, se encontradas em uma pessoa, a tornam um hipócrita completo. E quem tiver uma dessas características terá uma parte da hipocrisia até que a abandone: Quando fala, mente; Quando faz uma promessa, quebra-a; Quando faz um acordo, trai; Quando entra em uma discussão, age de maneira corrupta
عربي الإنجليزية الأوردية
O coração do idoso permanece jovem em duas coisas: no amor por este mundo e no desejo por uma vida longa (esperança duradoura)
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Lembrem-se frequentemente da demolidora dos prazeres", ou seja, a morte
عربي الإنجليزية الإندونيسية
As provações serão apresentadas aos corações como a trama de uma esteira
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Acaso não sois auxiliados e sustentados senão por causa dos vossos fracos?
عربي الإنجليزية الأوردية
Ó Mensageiro de Allah, o que devo fazer se um homem vier para tomar meus bens
عربي الإنجليزية الأوردية
O mundo é uma prisão para os crentes e um paraíso para os incrédulos
عربي الإنجليزية الأوردية
'Ó Hakeem, esta riqueza é verde e doce
عربي الإنجليزية الأوردية
Ó Allah, não há vida verdadeira senão a vida da Outra Vida (a vida após a morte). Perdoa os Ansar e os Muhajirin
عربي الإنجليزية الأوردية
Saibam que o mundo é amaldiçoado, e tudo o que nele há é amaldiçoado, exceto a recordação de Allah (Dhikr), o que a Ele conduz, e um erudito ou um aprendiz (de conhecimento religioso)
عربي الإنجليزية الأوردية
Quando fui elevado (na Ascensão), passei por um grupo de pessoas que tinham unhas de cobre e com elas arranhavam seus próprios rostos e peitos
عربي الإنجليزية الأوردية
Acaso não tendes à vossa disposição comida e bebida à vontade? Eu vi o vosso Profeta ﷺ e ele não encontrava sequer o dácil (um tipo de tâmaras inferiores) suficiente para encher o seu estômago
عربي الإنجليزية الأوردية
‘Desapega-te do mundo e Allah te amará; desapega-te do que está nas mãos das pessoas e elas te amarão.’”
عربي الإنجليزية الأوردية
‘Nenhum filho de Adão enche um recipiente pior do que o estômago. Basta ao filho de Adão alguns bocados que sustentem a sua espinha. Mas, se for inevitável, então um terço para sua comida, um terço para sua bebida e um terço para sua respiração.’”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Foram-me mostrados o Paraíso e o Inferno, e nunca vi antes um dia como este em relação ao bem e ao mal. E se soubésseis o que eu sei, riríeis pouco e choraríeis muito
عربي الإنجليزية الأوردية
Se o filho de Adão tivesse dois vales cheios de riqueza, ele buscaria um terceiro
عربي الإنجليزية الأوردية
Certamente, Allah revelou a mim que sejamos humildes, de modo que ninguém se orgulhe sobre outro e ninguém prejudique outro
عربي الإنجليزية الأوردية
Três tipos de pessoas que Allah não falará com elas no Dia do Juízo, nem as purificará, e para elas haverá um castigo doloroso
عربي الإنجليزية الأوردية
Não tomem a agricultura como prioridade, para que não se apeguem ao mundo
عربي الإنجليزية الأوردية
No Paraíso há uma árvore que o cavaleiro de um cavalo magro e veloz não pode cobrir (sua distância) em cem anos
عربي الإنجليزية الأوردية
Há no Paraíso um mercado para o qual os habitantes irão todas as sextas-feiras
عربي الإنجليزية الأوردية
Eu perguntei ao Mensageiro de Allah (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) sobre o olhar repentino, e ele me ordenou que desviasse o olhar
عربي الإنجليزية الأوردية
Evitem esta abominação que Allah proibiu. Quem for pego em tal pecado deve esconder-se sob o véu de Allah e arrepender-se a Ele. Pois quem expuser abertamente sua transgressão, nós aplicaremos contra ele a penalidade prescrita no Livro de Allah
عربي الإنجليزية الأوردية
“Por certo, Allah, o Todo-Poderoso e Majestoso, não dorme,
عربي الإنجليزية الأوردية
“O servo pode realizar uma oração, mas não lhe será registrada inteira; apenas um décimo, um nono, um oitavo, um sétimo, um sexto, um quinto, um quarto, um terço, ou metade dela.”’
عربي الإنجليزية الأوردية
Não há muçulmano que seja atingido por uma calamidade e diga o que Allah ordenou: 'Certamente, pertencemos a Allah e a Ele retornaremos' (Surah Al-Baqarah: 156), e acrescente: 'Ó Allah, recompense-me pela minha perda e substitua-a por algo melhor',
عربي الإنجليزية الإندونيسية
O que eu tenho a ver com este mundo? Meu exemplo no mundo não é senão o de um viajante que descansou sob a sombra de uma árvore, depois partiu e a deixou
عربي الإنجليزية الإندونيسية
“A família de Muhammad ﷺ não comeu duas refeições num só dia, sem que uma delas fosse tâmaras.”
عربي الإنجليزية الأوردية
“A família de Muhammad ﷺ nunca se saciou, desde que chegou a Madinah, de pão de trigo (ṭaʿām al-burr), por três noites seguidas, até que ele faleceu.”
عربي الإنجليزية الأوردية
O colchão em que o Mensageiro de Allah ﷺ dormia era feito de couro curtido, e o seu enchimento era de fibras de palmeira
عربي الإنجليزية الأوردية
O Mensageiro de Allah ﷺ, quando faleceu, não deixou nenhum dírham nem dīnār, nem escravo homem nem escrava mulher, nem qualquer bem material — exceto a sua mula branca, a sua arma, e uma terra que havia destinado como caridade (waqf) para os viajantes necessitados
عربي الإنجليزية الأوردية
“Quer que eu vos informe sobre algo melhor em grau do que o jejum, a oração e a caridade?”
عربي الإنجليزية الأوردية
Entre os que vieram antes de vocês havia um homem que sofreu um ferimento. Ele perdeu a paciência e pegou uma faca, cortando a própria mão. O sangue não parou de fluir até que ele morreu. Allah, o Altíssimo, disse: 'Meu servo se apressou contra sua própria alma; Eu tornei o Paraíso proibido para ele.'
عربي الإنجليزية الأوردية
Ó Abu Sa'id, quem está satisfeito com Allah como seu Senhor, com o Islam como sua religião e com Muhammad como seu Profeta, terá o Paraíso garantido
عربي الإنجليزية الأوردية
Não vos invejais, nem manipuleis os preços das coisas e não vos odieis, nem vos deis as costas uns aos outros. Não vos rivalizeis, prejudicando uns as vendas dos outros. Ó servos de Allah, sejam como irmãos
عربي الإنجليزية الأوردية
Reparem para aquele que está abaixo de vós e não reparem para aquele que está acima de vós, pois isso é mais digno de não desprezar a dádiva de Allah sobre vós
عربي الإنجليزية الأوردية
Há duas dádivas que são menosprezadas por muita gente: a saúde e o tempo de lazer
عربي الإنجليزية الأوردية
Quanto àquele que abraçar o Islam e cujo sustento for o que suprir as suas necessidades, e que se sentir satisfeito com o que Allah lhe houver dado, certamente terá alcançado êxito
عربي الإنجليزية الأوردية
“Quem dentre vós acordar com saúde no seu corpo, seguro no seu lar, e com o sustento do seu dia, é como se possuísse todo o mundo.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Então será dito: ‘Terás o que desejaste, e o dobro disso junto com ele.’”
عربي الإنجليزية الأوردية
O crente (muçulmano) terá uma tenda, dentro do Paraíso, feita de pérola genuína. O comprimento dessa tenda será de cinquenta quilômetros no céu. Todos os membros da família do crente irão viver com ele nessa tenda. O crente (muçulmano) caminhará dentro da tenda, e ninguém será capaz de ver a outro
عربي الإنجليزية الأوردية
O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam sobre ele) disse: "Allah, o Bendito e Exaltado, declarou: 'Preparei para Meus servos justos [no Paraíso] o que nenhum olho viu, nenhum ouvido ouviu e o que jamais passou pelo coração humano.'
عربي الإنجليزية الأوردية
Certamente, o túmulo é o primeiro estágio dos estágios da outra vida. Se a pessoa for salva e passar por ele, o que vem depois será mais fácil. Mas se não for salva do seu castigo, o que virá será ainda mais severo
عربي الإنجليزية الأوردية
“Em verdade, o primeiro grupo que entrará no Paraíso terá a aparência da lua cheia na noite de plenilúnio. Os que vierem depois deles terão o brilho do astro mais luminoso no céu
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Aquele que se lançar de um monte e tirar sua própria vida estará no Fogo do Inferno, caindo nele eternamente, para sempre
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Jurem-me que não associarão nada com Allah, que não roubarão, que não cometerão adultério
عربي الإنجليزية الإندونيسية
“O Islam começou como algo estranho, e voltará a ser como começou, algo estranho; então bem-aventurados são os estranhos.”
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Cuidado com os pecados que são subestimados
عربي الإنجليزية الإندونيسية
“Sete pessoas Allah, o Altíssimo, abrigará sob a Sua sombra
عربي الإنجليزية الإندونيسية