+ -

عن أبي بَكرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: «إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 31]
المزيــد ...

Abu Bakrah - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou: Ouvi o Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - dizer:
'Quando dois muçulmanos lutam (se encontram) com suas espadas, tanto o assassino quanto o assassinado irão para o Fogo (do Inferno).' Eu disse: 'Ó Mensageiro de ALLAH! Está tudo bem para o assassino, mas e quanto ao assassinado?' O Mensageiro de ALLAH respondeu: "Ele certamente tinha a intenção de matar seu companheiro".

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 31]

Explanação

O Profeta, que a paz e bençãos de Allah estejam com ele, conta que se dois muçulmanos se encontrarem com suas espadas, cada um com a intenção de destruir o outro; O assassino estará no Inferno porque matou diretamente seu amigo. Os companheiros ficaram em dúvida acerca do assassinado: como ele poderia estar no Inferno? Assim, o Profeta, que a paz e as bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, informou de que ele também estará no Inferno por causa de seu empenho em matar seu companheiro. Porém, só não o matou porque o assassino antecipou-lhe.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense Azeri Uzbequistão Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. َA punição é digna para quem estiver decidido firmemente em cometer algum acto de desobediência e tiver tomado meios para alcançar a sua intenção.
  2. Advertência severa sobre lutar contra os muçulmanos sob risco de entrar no Inferno.
  3. A luta entre muçulmanos por uma causa justa não está incluída na advertência, como a luta contra transgressores e desordeiros.
  4. Quem comete um pecado grave não descrê simplesmente por cometê-lo, porque o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, chamou os beligerantes de muçulmanos.
  5. Quando dois muçulmanos guerrearem usando qualquer meio que pode causar morte, e um deles matar o outro, então o assassino e o assassinado estarão no Inferno. Foi mencionada espada no Hadith a título de exemplo.