A Categoria: A crença . Os nomes e regras . O Islam .
+ -

عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال: قلت: يا رسول الله أخبرني بعمل يُدخِلُنِي الجنة ويُبَاعِدُني عن النار، قال: لقد سألت عن عظيم وإنه ليَسير على من يَسَّره الله تعالى عليه: تعبدُ الله لا تشركُ به شيئًا، وتُقيمُ الصلاةَ، وتُؤتي الزكاةَ، وتَصومُ رمضانَ، وتَحجُّ البيتَ. ثم قال: ألا أدلُّك على أبواب الخير؟ الصومُ جُنة، والصدقة تُطفئ الخطيئةَ كما يطفئ الماءُ النارَ، وصلاة الرجل في جَوف الليل ثم تلا: {تتجافى جنوبهم عن المضاجع}... حتى إذا بلغ {يعملون} ثم قال ألا أُخبرك برأس الأمر وعموده وذِروة سَنامه؟ قلت: بلى يا رسول الله. قال رأس الأمر الإسلام، وعموده الصلاة، وذُروة سَنامه الجهاد. ثم قال: ألا أُخبرك بمِلاك ذلك كله؟ قلت: بلى يا رسول الله. فأخذ بلسانه وقال كُفَّ عليك هذا. قلت: يا نبي الله، وإنا لمؤاخذون بما نتكلم به؟ فقال: ثَكِلَتْكَ أُمُّك، وهل يكُبُّ الناسَ في النارِ على وجوههم (أو قال على مَنَاخِرِهم) إلا حَصائدُ ألسنتِهِم؟.
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Mu'ādh ibn Jabal (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: Eu disse: "Ó Mensageiro de Allah, informa-me sobre um ato que me fará entrar no Paraíso e me manterá longe do Inferno." O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Você perguntou sobre um assunto de grande importância, mas é fácil para quem Allah torna fácil. Adore a Allah, sem associar nada a Ele, ofereça a oração, paga o Zakah, observa o jejum durante o Ramadan e realiza o Hajj. " Ele ainda disse: "Não devo guiá-lo às portas da bondade? O jejum é um escudo, a caridade extingue os pecados como a água apaga o fogo, e a oração de um homem na calada da noite." Então ele recitou: {Seus flancos abandonam suas camas ...} até que ele alcançou {o que eles costumavam fazer} [Sūrat As-Sajdah: 16-17]. Em seguida, acrescentou: "Devo dizer-lhe a essência da questão, seu pilar e seu pico?" Eu respondi: "Sim, certamente, Ó Mensageiro de Allah." Ele disse: "A essência deste assunto é o Islam, seu pilar é a oração e seu auge é a Jihad." Então ele disse: "Devo dizer-lhe o que contém todas essas coisas?" Eu disse: "Sim, ó Mensageiro de Allah." Então ele segurou sua língua e disse: "Mantenha isso sob controle." Eu perguntei: "Ó Mensageiro de Allah, devemos ser responsabilizados pelo que falamos?" Ele respondeu: "Que sua mãe perca você! O que mais pode lançar as pessoas em seus rostos - ou em seus narizes - no Inferno mais do que a colheita de suas línguas?"
[Autêntico] - [Relatado por Ibn ,Májah - Relatado por Attirmidhi - Relatado por Ahmad]

Explanação

Este Hadīth nos ensina que a salvação do Fogo do Inferno e a entrada no Paraíso podem ser alcançadas só adorando Allah exclusivamente, sem associar nenhum parceiro a Ele, junto com a observação das obrigações religiosas, como a oração, Zakah, jejum e Hajj. Caridade, jejum voluntário e oração à noite compreendem todas as formas de boas ações. A parte mais crucial da estrutura da fé é o Isslam (submissão a Allah), seu pilar é a oração e seu pico mais alto é a Jihad na causa de Allah para tornar Sua palavra superior. Um conselho importante para fazer uso de tudo isso é evitar conversas ruins que estragam a recompensa de todos esses atos. Portanto, todo muçulmano que pratica boas ações deve estar ansioso para evitar conversas impróprias que possam anular suas ações e levá-lo a ser admitido no Inferno.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Nepalês Tradução Romana Tradução Oromo
Ver as traduções
As Categorias