A Categoria: A crença . Os nomes e regras . O Islam .
+ -

عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال: قلت: يا رسول الله أخبرني بعمل يُدخِلُنِي الجنة ويُبَاعِدُني عن النار، قال: لقد سألت عن عظيم وإنه ليَسير على من يَسَّره الله تعالى عليه: تعبدُ الله لا تشركُ به شيئًا، وتُقيمُ الصلاةَ، وتُؤتي الزكاةَ، وتَصومُ رمضانَ، وتَحجُّ البيتَ. ثم قال: ألا أدلُّك على أبواب الخير؟ الصومُ جُنة، والصدقة تُطفئ الخطيئةَ كما يطفئ الماءُ النارَ، وصلاة الرجل في جَوف الليل ثم تلا: {تتجافى جنوبهم عن المضاجع}... حتى إذا بلغ {يعملون} ثم قال ألا أُخبرك برأس الأمر وعموده وذِروة سَنامه؟ قلت: بلى يا رسول الله. قال رأس الأمر الإسلام، وعموده الصلاة، وذُروة سَنامه الجهاد. ثم قال: ألا أُخبرك بمِلاك ذلك كله؟ قلت: بلى يا رسول الله. فأخذ بلسانه وقال كُفَّ عليك هذا. قلت: يا نبي الله، وإنا لمؤاخذون بما نتكلم به؟ فقال: ثَكِلَتْكَ أُمُّك، وهل يكُبُّ الناسَ في النارِ على وجوههم (أو قال على مَنَاخِرِهم) إلا حَصائدُ ألسنتِهِم؟.
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Mu'ādh ibn Jabal (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: Eu disse: "Ó Mensageiro de Allah, informa-me sobre um ato que me fará entrar no Paraíso e me manterá longe do Inferno." O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Você perguntou sobre um assunto de grande importância, mas é fácil para quem Allah torna fácil. Adore a Allah, sem associar nada a Ele, ofereça a oração, paga o Zakah, observa o jejum durante o Ramadan e realiza o Hajj. " Ele ainda disse: "Não devo guiá-lo às portas da bondade? O jejum é um escudo, a caridade extingue os pecados como a água apaga o fogo, e a oração de um homem na calada da noite." Então ele recitou: {Seus flancos abandonam suas camas ...} até que ele alcançou {o que eles costumavam fazer} [Sūrat As-Sajdah: 16-17]. Em seguida, acrescentou: "Devo dizer-lhe a essência da questão, seu pilar e seu pico?" Eu respondi: "Sim, certamente, Ó Mensageiro de Allah." Ele disse: "A essência deste assunto é o Islam, seu pilar é a oração e seu auge é a Jihad." Então ele disse: "Devo dizer-lhe o que contém todas essas coisas?" Eu disse: "Sim, ó Mensageiro de Allah." Então ele segurou sua língua e disse: "Mantenha isso sob controle." Eu perguntei: "Ó Mensageiro de Allah, devemos ser responsabilizados pelo que falamos?" Ele respondeu: "Que sua mãe perca você! O que mais pode lançar as pessoas em seus rostos - ou em seus narizes - no Inferno mais do que a colheita de suas línguas?"
[Autêntico] - [Relatado por Ibn ,Májah - Relatado por Attirmidhi - Relatado por Ahmad]

Explanação

Este Hadīth nos ensina que a salvação do Fogo do Inferno e a entrada no Paraíso podem ser alcançadas só adorando Allah exclusivamente, sem associar nenhum parceiro a Ele, junto com a observação das obrigações religiosas, como a oração, Zakah, jejum e Hajj. Caridade, jejum voluntário e oração à noite compreendem todas as formas de boas ações. A parte mais crucial da estrutura da fé é o Isslam (submissão a Allah), seu pilar é a oração e seu pico mais alto é a Jihad na causa de Allah para tornar Sua palavra superior. Um conselho importante para fazer uso de tudo isso é evitar conversas ruins que estragam a recompensa de todos esses atos. Portanto, todo muçulmano que pratica boas ações deve estar ansioso para evitar conversas impróprias que possam anular suas ações e levá-lo a ser admitido no Inferno.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Curdo Hauçá Suaíli Assamês Tradução amárico tradução holandesa Tradução Oromo
Ver as traduções
As Categorias