عَنْ أَبِي ذَرٍّ، جُنْدُبِ بْنِ جُنَادَةَ، وَأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«اتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْت، وَأَتْبِعْ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا، وَخَالِقْ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ».
[قال الترمذي: حديث حسن] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية: 18]
المزيــد ...
Segundo Abu Zharr, Jundub bin Junáda e Abu Abdur Rahmán, Muãdh bin Jabal - Que Allah esteja satisfeito com eles - relataram que o Mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele disse:
"Teme a Allah, onde quer que estejas. E depois de haverdes cometido uma falta, apressai-te em praticar uma boa ação, pois esta expiará a anterior. Além disso, trate as pessoas com um bom carater."
[قال الترمذي: حديث حسن] - [Relatado por Attirmidhi] - [الأربعون النووية - 18]
O Profeta ﷺ ordena três coisas: Primeiro: Temer a Allah — cumprindo as obrigações e evitando o que é proibido, em todo lugar, tempo e situação: em segredo e em público, na facilidade e na dificuldade, e em todas as circunstâncias. Segundo: Quando cometeres um pecado, faz logo em seguida uma boa ação — como uma oração, uma caridade, um ato de bondade, manter laços familiares ou arrepender-te — pois isso apaga o pecado. Terceiro: Trata as pessoas com bons modos — sorrindo para elas, sendo gentil e amável, praticando o bem e evitando causar qualquer dano.