عَنْ أَبِي ذَرٍّ، جُنْدُبِ بْنِ جُنَادَةَ، وَأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«اتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْت، وَأَتْبِعْ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا، وَخَالِقْ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ».
[قال الترمذي: حديث حسن] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية: 18]
المزيــد ...
Abú Dharr, Džundub Ibn Džunáda a Abú ‘Abdurrahmán, Mu‘ádz Ibn Džabal (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěli, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Boj se Boha, kdekoliv jsi, a špatný skutek následuj dobrým a On ho smaže a chovej se k lidem dobrými mravy.”
[قال الترمذي: حديث حسن] - [Zaznamenal ho At-Thirmidhí] - [الأربعون النووية - 18]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) nařídil tři věci: První: bohabojnost dodržováním povinností a vyhýbáním se zákazům na každém místě, v každém čase a stavu, ve skrytu i veřejně, ve zdraví i nemoci, atd. Druhá: pokud upadneš do nějakého hříchu, udělej poté dobrý skutek, jako modlitbu, almužnu, dobrý skutek k příbuznému, a kaj se, protože to smaže tento hřích. Třetí: chovat se k lidem podle dobrých mravů, usmívat se, být milý a hodný, prokazovat dobro a odstraňovat zlo.