+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1827]
المزيــد ...

‘Abdulláh Ibn ‘Amru (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Věru, že spravedliví jsou na kazatelnách ze světla po pravici Milosrdného a obě Jeho ruce jsou pravé - ti, kdo jsou spravedliví ve svých soudech, ke svým rodinám a k těm, kterým vládnou.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že ti, kteří spravedlivě a s pravdou soudí mezi těmi, kterým vládnou, nebo se chovají spravedlivě ke své rodině, budou v soudný den sedět na vysokých luxusních křeslech, která byla stvořena ze světla, za odměnu za to, jak se chovali. A tyto kazatelny se nacházejí po pravici Milosrdného Boha a obě ruce Všemohoucího jsou pravé.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Oromština Kannadština Uzbečtina
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Nabádání ke spravedlnosti a odměna za ni.
  2. Všeobecná spravedlnost zahrnuje všechny druhy vládnutí a souzení mezi lidmi i spravedlivé chování ke všem ženám a dětem.
  3. Ukázání postavení spravedlivých v soudný den.
  4. Různé stupně mezi věřícími v soudný den podle jejich činů.
  5. Targhíb (vzbuzení touhy) je jeden ze způsobů vyzývání (da'wa), kdy se vzbudí touha k dobrým činům u toho, kdo je vyzýván.