عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1827]
المزيــد ...
‘Abdulláh Ibn ‘Amru (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Věru, že spravedliví jsou na kazatelnách ze světla po pravici Milosrdného a obě Jeho ruce jsou pravé - ti, kdo jsou spravedliví ve svých soudech, ke svým rodinám a k těm, kterým vládnou.”
[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 1827]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že ti, kteří spravedlivě a s pravdou soudí mezi těmi, kterým vládnou, nebo se chovají spravedlivě ke své rodině, budou v soudný den sedět na vysokých luxusních křeslech, která byla stvořena ze světla, za odměnu za to, jak se chovali. A tyto kazatelny se nacházejí po pravici Milosrdného Boha a obě ruce Všemohoucího jsou pravé.