+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1827]
المزيــد ...

'Abdulláh ibn 'Amrtól (Allah legyen elégedett kettejükkel), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Bizony az igazságosak (al-muqsziṭún; uralkodók, bírák és mások), majdan Allahnál fényből készített minbarokon (minbar: szószék a mecsetben) lesznek. A Könyörületes (áldasson és magasztaltasson) jobbján; mindkét Keze jobb! Ők azok, akik igazságosan döntenek és helyesen bánnak családtagjaikkal, népükkel és azzal, amit magukra vállaltak feladatként."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 1827]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) itt elmondja, hogy azok, akik egyenességgel és igazsággal döntenek az emberek között, akik az ő irányításuk alá tartoznak, döntéseiket és családjaikat illetően, azok magas és kiváló helyeken fognak ülni, amely (helyek) fényből készültek; megtiszteltetés ez számukra a Feltámadás Napján. Ezek a minbarok a Könyörületes (magasztaltasson; az arab szövegben a ta'álá ige szerepel: magasztaltasson; magasan felette van Ő mindennek és mindenkinek) Jobbján vannak, ám az Ő keze (mind a kettő) jobb.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Tádzsik Kinyarwanda Román Cseh Malgas Olasz Oromo Kannada Azeri Üzbég Ukrán
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az egyenesség, igazságosság (al-'adl) kiválósága, és az arra történő buzdítás.
  2. Az egyenes igazságosság általánosan érvényes minden felügyeleti tevékenységben és az emberek közötti (jogi) döntésben, mi több, ez vonatkozik a feleségek és a gyermekek közötti igazságos bánásmódra is.
  3. Az igazságosan viselkedők, döntők és cselekvők helyzetének megvilágítása (milyen is lesz az) a Feltámadás Napján.
  4. A hívők megítélésének alapja (helyzetük fokozata, hogy milyen magas fokozatot érnek el) az Ítélet Napján az evilági cselekedetük lesz.
  5. A vágy, az óhaj felkeltésének módszertana a Hívás (ad- Da'wah) módszereinek része, amely révén a megszólított vágyat érez az engedelmességre.