+ -

عن أبي ذر رضي الله عنه قال: قال لي النبي صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا، وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2626]
المزيــد ...

Abú Dharrtól (Allah legyen elégedett vele) aki mondta: a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"A jó cselekedetek (al-ma'rúf) közül még a legcsekélyebbet se vessétek meg! Még azt sem, ha valaki csak annyit tesz, hogy mosolygó arccal fogadja testvérét."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2626]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) itt arra buzdít mindenkit, hogy kegyes, jó cselekedeteket (al-ma'rúf) hajtson végre. Nem szabad abból semmit sem megvetni, bármilyen csekély legyen is. Ide tartozik az arcon a mosoly a találkozáskor. A muszlimnak törekednie kell ezen dolgokra, mivel ez a barátságos közeledés és viselkedés jele a muszlim testvérével szemben és örömforrás is lehet a másik számára.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh Malgas Olasz Oromo Kannada Azeri Üzbég Ukrán
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A muszlimok közötti kölcsönös szeretet kiválósága, a mosoly és az öröm kimutatása a találkozáskor.
  2. Allah törvényének tökéletessége és mindent átfogó jellegének a leírása, hiszen ez elhozott minden olyan dolgot, ami a muszlimok előnyére lehet és egységességük megerősítését szolgálja.
  3. Buzdítás az al-ma'rúf cselekedetek végrehajtására, még akkor is ha csupán jelentéktelen dologról van is szó.
  4. Annak kívánatossága, hogy örömöt szerezzünk a muszlimoknak, hiszen ez valósíthatja meg a szeretetteljes barátságot és társasági viszonyt közöttük.