عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَبْدَؤوا الْيَهُودَ وَلَا النَّصَارَى بِالسَّلَامِ، فَإِذَا لَقِيتُمْ أَحَدَهُمْ فِي طَرِيقٍ فَاضْطَرُّوهُ إِلَى أَضْيَقِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2167]
المزيــد ...
Abu Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele) miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Ne köszönjetek a zsidóknak és a keresztényeknek előre! Ha valakivel közülük találkoztok az utatokon, akkor kényszerítsétek őket a szűkebb részen menni!"
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2167]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta, hogy a zsidóknak és a keresztényeknek előre köszönjünk, még akkor is ha a védelmezett népe közül valók (thimmi), nem is szólva ha más csoportba tartoznak a hitetlenek közül. Ő (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megmagyarázta, ha találkozunk valamelyikükkel az úton, akkor igyekezzünk a legszűkebb részre szorítani őket. A muszlim az, aki az út közepén jár; aki pedig utat enged az a hitetlen; a muszlim ember semmilyen esetben nem lehet megalázott.