عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَبْدَؤوا الْيَهُودَ وَلَا النَّصَارَى بِالسَّلَامِ، فَإِذَا لَقِيتُمْ أَحَدَهُمْ فِي طَرِيقٍ فَاضْطَرُّوهُ إِلَى أَضْيَقِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2167]
المزيــد ...
از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«لا تَبْدَءُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى بِالسَّلامِ، وَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فِي طَرِيقٍ، فَاضْطَرُّوهُمْ إلَى أَضْيَقِه».
«آغازگر سلام به يهود و نصارا نباشید، و اگر در راهی با آنها روبرو شديد، آنان را ناگزير کنيد که به تنگ ترين قسمتِ راه بروند».
[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 2167]
رسول الله صلی الله علیه وسلم از اینکه آغازگر سلام به یهود و نصاری باشیم، نهی کرده است، هرچند اگر ذمی هم باشند، چه رسد به این که کافران باشند، و رسول الله صلی الله علیه وسلم برای ما بیان می دارد این که هرگاه با آنان در راهی مواجه شدیم، مومن او را به تنگ ترین بخش راه می کشاند و وسط راه و بخش وسیع آن برای مومن خواهد بود، و کافر باید کنار برود، و مسلمان نباید در هیچ حالتی ذلیل باشد.