عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَبْدَؤوا الْيَهُودَ وَلَا النَّصَارَى بِالسَّلَامِ، فَإِذَا لَقِيتُمْ أَحَدَهُمْ فِي طَرِيقٍ فَاضْطَرُّوهُ إِلَى أَضْيَقِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2167]
المزيــد ...
از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«لا تَبْدَءُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى بِالسَّلامِ، وَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فِي طَرِيقٍ، فَاضْطَرُّوهُمْ إلَى أَضْيَقِه».
«آغازگر سلام به يهود و نصارا نباشید، و اگر در راهی با آنها روبرو شديد، آنان را ناگزير کنيد که به تنگ ترين قسمتِ راه بروند».
[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 2167]
رسول الله صلی الله علیه وسلم از اینکه آغازگر سلام به یهود و نصاری باشیم نهی کرده است، هرچند اگر ذمی هم باشند، چه رسد به این که کافران باشند، و رسول الله صلی الله علیه وسلم برای ما بیان می دارد این که هرگاه با آنان در راهی مواجه شدیم، مومن او را به تنگ ترین بخش راه می کشاند، وسط راه و بخش وسیع آن برای مومن خواهد بود، و کافر باید کنار برود، و مسلمان نباید در هیچ حالتی ذلیل باشد.