+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَبْدَؤوا الْيَهُودَ وَلَا النَّصَارَى بِالسَّلَامِ، فَإِذَا لَقِيتُمْ أَحَدَهُمْ فِي طَرِيقٍ فَاضْطَرُّوهُ إِلَى أَضْيَقِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2167]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, радијаллаху анху, пренесува дека Аллаховиот пратеник, саллаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Не иницирајте поздрав со селам на евреите или христијаните. Ако сретнете некој од нив на патот, принудете ги кон потесниот дел.“.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2167]

Објаснување

Пратеникот, алејхи селам, забранил поздравување со „селам“ кон евреите и христијаните, дури и ако тие имаат заштитен статус – зиммиј, а уште помалку кон другите неверници. Тој, алејхи селам, објаснил дека ако сретнеме некој од нив на патот, да го принудиме кон потесниот дел од патот. Верник е тој што оди насред пат, а неверникот оди настрана. Муслиманот никогаш не смее да биде понижуван, под никакви околности.

من فوائد الحديث

  1. Не е дозволено муслиманот прв да поздрави евреин, христијанин или друг неверник со исламскиот поздрав.
  2. Дозволено е да се возврати на нивните поздрави ако тие први поздрават, така што ќе кажеме: „И на вас.“.
  3. Не е дозволено муслиманот намерно да му наштети на немуслиман со тоа што намерно ќе му ги отежнува работите без оправдување. Да го принуди кон најтесниот пат; Но, ако патот е тесен или преполн, муслиманот има повеќе право на него, а неверникот ќе му го отстапи.
  4. Покажување на гордоста на муслиманите и подредена положба на другите, без неправда или вулгарност во говорот.
  5. Стеснување на патот за неверниците е поради нивното неверување во Семоќниот Аллах, и тоа може да биде причината за нивното преминување во исламот. Ќе се спасат од Огинот, доколку ја дознаат причината.
  6. Во ред е муслиманот прво да му каже на немуслиманот: „Како си?“, „Како си денес?“ или „Како ја помина ноќта?“ И така натаму, доколку е потребно. Затоа што забраната се однесува на поздравување со селам.
  7. Тиббиј рекол: Преферираното мислење е дека иноваторот не треба да се поздрави со селам, а ако се поздравиме со некого што не го познаваме и се испостави дека е немуслиман или иноватор, треба да каже: Јас го повлекувам својот поздрав, како вид омаложување.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили الألمانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية الرومانية المجرية الموري الكانادا الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи
Повеќе...