+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «لا تَبْدَؤوا اليهود والنصارى بالسَّلام، وإذا لَقِيتُمُوهُمْ في طريق، فاضْطَّرُّوهُمْ إلى أَضْيَقِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Se transmitió de Abu Huraira, Al-lah esté complacido con él, que dijo el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz: “No empecen ustedes con el saludo a los judíos y cristianos. Y si se encuentran con uno de ellos en el camino, hagan que se eche a un lado y adelántense a él”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim]

La Explicación

El Profeta, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, prohibió dar el saludo a la gente del Libro. Esto se debe a que nuestro saludo de paz es una forma de honrar a la persona que lo recibe y los incrédulos no son merecedores de este honor. Sin embargo, es permitido decirles cómo estás, cómo amaneciste, cómo anocheciste, entre otras expresiones cada vez que exista una necesidad. En cambio dar el saludo islámico a los incrédulos es prohibido, además si un musulmán se encuentra con una persona de la gente del libro que lo hace andar en la parte más estrecha del camino, pero sin llegar a perjudicarle. En resumen de todo lo dicho, lo que tiene que ver con los actos de bondad, conquistar sus corazones debemos hacerlo con ellos para que la mano del musulmán esté siempre arriba, y todo acto relacionada con el honor y la dignidad del musulmán no lo compartimos con ellos, como darles el saludo del Islam y abrirles todo el camino como forma de respeto.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Kurdo Hausa portugués Swahili Tailandés Pashto Asamés الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية Luqadda Oromaha
Mostrar las Traducciones