+ -

عن أبي ذر رضي الله عنه قال: قال لي النبي صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا، وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2626]
المزيــد ...

Ебу Зер /радийеллаху анху/ казва: ,,Пророка ﷺ ми каза:
,,Не пренебрегвай нищо от добрините, та дори и това, да посрещнеш своя брат с приветливо лице".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2626]

Explanation

Пророка ﷺ подтиква към извършването на добрини и да не се пренебрегва значението им, колкото и да са малки. От тях е усмихнатото, приветливото лице при среща. Затова подобава на мюсюлманина да се стреми към това. В него има любезност и радост за мюсюлманина.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Превъзходството на обичта между мюсюлманите, на усмивката и приветливостта при среща.
  2. Съвършенството и всеобхватността на този шериат и че е дошъл с всичко, което има полза и единство за мюсюлманите.
  3. Подтикването към извършването на добро, дори да е малко.
  4. Препоръката да бъдат радвани мюсюлманите, защото така се осъществява обединението помежду им.