عن عبد الله بن عمرو بن العاص - رضي الله عنهما- قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إن المُقْسِطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولَوُاْ».
[صحيح] - [رواه مسلم. ملحوظة: في صحيح مسلم زيادة على ما في رياض الصالحين: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن المقسطين عند الله على منابر من نور، عن يمين الرحمن -عز وجل-، وكلتا يديه يمين»]
المزيــد ...

আবদুল্লাহ ইবন ‘আমর ইবনুল ‘আস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "c2">“ন্যায়পরায়ণ শাসকগণ মহান আল্লাহর নিকট নূরের মিম্বারে অবস্থান করবে, যারা নিজেদের পরিবার-পরিজন ও অধীনদের মাঝে ন্যায়-ইনসাফ ও সততার সাথে শাসনকার্য পরিচালনা করে।”
সহীহ - এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

হাদীসে সে সব লোকদের জন্য সু-সংবাদ রয়েছে যারা তাদের অধিনস্থ ও আওতাধীন মানুষের মাঝে ইনসাফ ও ন্যায় পরায়নতার সাথে বিচার ফায়সালা করেন। কিয়ামাতের দিন তারা সত্যিকারভাবে নূরের মিম্বারের ওপর আসন গ্রহণ করবেন। এটি কিয়ামাতের দিন আল্লাহর পক্ষ হতে তাদের জন্য বিশেষ সম্মান। আর মিম্বারগুলো হবে রহমানের ডান পাশে। এতে আল্লাহর জন্য ডান পাশ ও হাত কোনো প্রকার অর্থহীন করা, ধরণ বর্ণনা, সাদৃশ্য ও বিকৃত করা ছাড়া সাব্যস্ত হলো।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী উইঘুর কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি তামিল বার্মিজ থাই জার্মানি জাপানিজ পশতু অসমীয়া আলবেনি السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
অনুবাদ প্রদর্শন

হাদীসের শিক্ষা

  1. ইনসাফের ফযীলত ও তার প্রতি উৎসাহ।
  2. কিয়ামতের দিন ইনসাফকারীগণের মর্যাদার বর্ণনা।
  3. কিয়ামতের দিন ঈমানদারদের মর্যদার প্রার্থক্য হবে তাদের আমল অনুযায়ী।
  4. উৎসাহ প্রদানের প্রদ্ধতি দাওয়াত দেয়ার প্রদ্ধতিসমূহ হতে এমন একটি প্রদ্ধতি যা একজন মানুষকে আনুগত্য করতে উৎসাহ প্রদান করে।
  5. কোনো প্রকার অকার্যকারিতা, স্বরূপ, সাদৃশ্য ও বিকৃতি করা ছাড়া আল্লাহর জন্য হাত ও ডান পাশ সাব্যস্ত করা।
আরো