عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1827]
المزيــد ...
Abdullah Ibn Amru (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad girdėjo Pasiuntinį (ramybė ir Allaho palaima jam) sakant:
„Iš tiesų, tie, kurie elgiasi teisingai ir sąžiningai, bus kartu su Allahu šviesos sakyklose Gailestingiausiojo dešinėje, tebūnie Jis Išaukštintas, o abi Jo rankos yra dešinės. Tai yra tie, kurie yra teisingi savo sprendimais ir savo bendruomenės atžvilgiu bei tuo, kas jiems pavaldu.“
[Sachych] - [Perdavė Muslim] - [Sachych Muslim - 1827]
Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė, kad tie, kurie teisingai vadovauja savo bendruomenei ir tiems, kurie yra jiems pavaldūs, Teismo dieną sėdės ant aukštų ir iškilių sakyklų, sukurtų iš šviesos, jų garbei. Šios sakyklos yra Gailestingiausiojo dešinėje, ir abi Jo rankos yra dešinės, tebūnie Jis išaukštintas.