+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1827]
المزيــد ...

Од Абдуллаха бин Амра, Аллах био задовољан њима, се преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
„Заиста су праведни код Аллаха на минберима (узвишеним местима) од светлости; поред десне руке Милостивог, а обје су Његове руке деснице. То су они који су праведни у својим пресудама, према својим обитељима и ономе што им је дато у намесништво (на управу).”

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1827]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас у овом хадису обавештава да они који суде праведно међу људима и у својој породици, они ће седети на узвишеним местима створеним од светлости. На тај начин, Аллах ће им указати почаст на Судњем дану. Ова узвишена места ће се налазити код десне руке Милостивог, а обе Његове руке су десне.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Вредност праведности и подстицај на њу.
  2. Правда обухвата све аспекте управљања и доношења пресуде међу људима, чак и међу супругама, децом и тако даље.
  3. Високи положај оних који су били праведни на Судњем дану.
  4. Различити су степени верника на Судњем дану. Свако ће добити место које му припада сходно његовим делима.
  5. Подстицање на добра дела једна је од метода исламског мисионарства.