عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1827]
المزيــد ...

Abdullah bin Amr -radıyallahu anhuma-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Adaletli davrananlar, Allah katında Rahman’ın sağındaki nurdan minberler üzerindedir. Allah'ın iki eli de sağdır. Onlar hükümlerinde ve ailelerinde, başta bulundukları sürece adil davrananlardır.»

[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [Sahih-i Müslim - 1827]

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- emir ve hükümleri altındaki insanlar ve aileleri arasında adalet ve hak ile hükmedenlerin, kıyamet günü kendilerine ikram olarak nurdan yaratılmış yüksek tahtlarda oturduklarını haber vermektedir. Bu minberler Rahman'ın sağındadır. Allah Teâlâ'nın iki eli de sağdır.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Adaletli olmanın fazileti ifade edilmiş ve adaletli olmak teşvik edilmiştir.
  2. Adaletli olmak genel olarak ifade edilmiştir. İnsanlar arasında verilen bütün hüküm ve sorumluluk sahiplerini, hatta eşler ve çocuklar arasındaki adaleti ve diğer hususları da kapsar.
  3. Kıyamet günü adaletli davrananların makamları beyan edilmiştir.
  4. Kıyamet günü amellerine göre iman ehlinin makamları farklı farklıdır.
  5. Teşvik üslubu, davet yöntemlerinden biridir; muhatabı itaat etmeye özendirir.
Tercümeleri Görüntüle
Geçerli Dil: İngilizce Urduca İspanyolca Daha Fazla (67)