عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1827]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अब्दुल्ला बिन अमर (अल्लाह प्रसन्न) यांच्या अधिकारावर, तो म्हणाला: अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देऊ आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
खरंच, जे न्याय करतात ते परम दयाळू अल्लाहच्या उजवीकडे प्रकाशाच्या व्यासपीठांवर असतील,तर अल्लाहचे दोन हात बरोबर आहेत , हे असे लोक असतील जे त्यांच्या प्रजेला, त्यांच्या कुटुंबियांना आणि अधीनस्थांना न्याय देतील. 

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1827]

Explanation

पैगंबर, देवाने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, आम्हाला सांगते की जे लोक त्यांच्या आज्ञेत आणि राज्यकारभारात न्याय आणि सत्याने राज्य करतात आणि त्यांची कुटुंबे सन्मानाने प्रकाशाने तयार केलेल्या उंच, उंच आसनांवर बसतील. पुनरुत्थानाच्या दिवशी त्यांच्यासाठी. हा व्यासपीठ सर्वशक्तिमान देवाच्या उजव्या हाताला आहे आणि त्याचे दोन्ही हात स्वच्छ, शुद्ध आहेत.

Benefits from the Hadith

  1. न्यायाचा गुण आणि त्याचे प्रोत्साहन.
  2. न्याय सामान्य आहे आणि त्यात सर्व राज्ये आणि लोकांमधील नियम, अगदी बायका आणि मुलांमधील न्याय इत्यादींचा समावेश होतो.
  3. पुनरुत्थानाच्या दिवशी न्यायी लोकांची स्थिती स्पष्ट करणे.
  4. पुनरुत्थानाच्या दिवशी विश्वास असलेल्या लोकांची पदे बदलतील, प्रत्येकाच्या कर्मानुसार.
  5. प्रोत्साहनाची पद्धत ही उपदेशाच्या पद्धतींपैकी एक आहे जी आज्ञा पाळण्यास बोलावलेल्याला प्रोत्साहन देते.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (67)
More ...