+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ، إِنَّمَا الشَّدِيدُ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6114]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू हुरैराहच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, की अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"शक्तिशाली माणूस तो नाही जो प्रहार करतो, तर बलवान तो असतो जो रागावल्यावर स्वतःवर नियंत्रण ठेवतो."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6114]

Explanation

पैगंबर, अल्लाहने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, असे स्पष्ट केले की खरे सामर्थ्य हे शरीराचे सामर्थ्य किंवा इतर बलवान लोकांना पराभूत करणारे सामर्थ्य नसते, तर बलवान आणि बलवान व्यक्ती तो असतो जो स्वत: विरुद्ध झटतो आणि जिंकतो. जेव्हा त्याचा राग तीव्र होतो. कारण हे त्याच्या आत्मसंयमाची ताकद आणि सैतानावर त्याचा विजय दर्शवते.

Benefits from the Hadith

  1. रागाच्या वेळी सहनशीलता आणि आत्मसंयम हे गुण आणि ते इस्लामने प्रोत्साहित केलेल्या चांगल्या कृत्यांपैकी एक आहे.
  2. रागाच्या भरात स्वतःशी झगडणे शत्रूशी लढण्यापेक्षा कठीण असते.
  3. इस्लाम पूर्व-इस्लामी संकल्पनेला उदात्त नैतिकतेमध्ये बदलतो तो सर्वात शक्तिशाली व्यक्ती आहे जो स्वतःवर नियंत्रण ठेवतो.
  4. रागापासून दूर राहा; कारण त्यामुळे व्यक्ती आणि समाजाचे नुकसान होते.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...