+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ، إِنَّمَا الشَّدِيدُ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6114]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao:
"Nije jak onaj koji pobjeđuje ljude svojom snagom, već je jak onaj koji kontroliše sebe u ljutnji."

Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

U ovom hadisu, Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nam pojašnjava da tjelesna snaga nije prava i istinska snaga. Naprotiv, prava snaga se ogleda u tome da čovjek suzbija svoju ljutnju, budući da to ukazuje da je on u stanju kontrolisati samoga sebe i na taj način savladati šejtana.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Blagost i razborito ponašanje prilikom ljutnje je jako pohvalno i to je dobro djelo na koje islam podstiče.
  2. Borba protiv samoga sebe prilikom srdžbe je teža od borbe protiv neprijatelja.
  3. Islam mijenja džahilijetsko rezonovanje prave snage. Ona se zapravo manifestuje u tom plemenitom postupanju kada čovjek pokaže svoju snagu pri savladavanju samoga sebe.
  4. Potrebno je udaljiti se od svega onoga što izaziva srdžbu s obzirom da se zbog nje može pričiniti šteta kako pojedincu, tako i društvu.