+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ، إِنَّمَا الشَّدِيدُ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6114]
المزيــد ...

Abu Hurayra (رضي الله عنه) riferì che il Messaggero di Allah ﷺ disse:
"Il forte non è colui che sconfigge gli altri nella lotta, invero il forte è colui che riesce a controllarsi quando è arrabbiato".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)]

La spiegazione

Il Profeta ﷺ ha spiegato che la vera forza non risiede nella possanza fisica o nel dominare i possenti, ma il vero forte è colui che combatte la propria anima quando l'ira la pervade e prevale su essa. Ciò indica una forza interiore che gli permette di controllarsi e di sconfiggere Satana.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco Oromo Kannada Uzbeco Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. La virtù della pazienza e del controllo di sé stessi durante l'ira, e come ciò sia considerato un'azione virtuosa che l'Islam incoraggia.
  2. La lotta contro sé stessi durante l'ira è più difficile della lotta contro il nemico.
  3. L'Islam ha trasformato il concetto di forza dell'ignoranza [pre-islamica] facendone una nobile virtù, per cui la persona più forte è quella che riesce a dominare sé stessa.
  4. Evitare l'ira, per i danni che può causare sia a livello individuale che sociale.