Elenco dei Detti (Ḥadīth)

In verità, ciò che è lecito è chiaro, e ciò che è proibito è chiaro
عربي الإنجليزية الأوردية
“Volete che vi dia notizia dei peccati capitali più gravi?
عربي الإنجليزية الأوردية
Se un uomo ama suo fratello, che lo informi che lo ama
عربي الإنجليزية الأوردية
I peccati capitali sono: attribuire consoci a Iddio, mancare nei confronti dei genitori, l'omicidio e lo spergiuro
عربي الإنجليزية الأوردية
Evitate i setti peccati capitali
عربي الإنجليزية الأوردية
Io sono, tra coloro a cui vengono attribuiti consoci, Colui che più fa a meno dell'associamento. Se qualcuno compie un atto in cui associa qualcun altro a Me, abbandono lui e il suo associamento›
عربي الإنجليزية الأوردية
Non rendete le vostre case delle tombe, e non fate della mia tomba un luogo di celebrazione. Pregate pure [Allah] in mio favore, ché le vostre preghiere in mio favore mi raggiungeranno ovunque voi siate
عربي الإنجليزية الأوردية
Chi incontra Iddio senza associarGli alcunché, entra in Paradiso, e chi Lo incontra associandoGli qualcosa, entra in Inferno
عربي الإنجليزية الأوردية
Chi mi garantisce ciò che si trova tra le sue mascelle e ciò che si trova tra le sue gambe, garantisco a lui il Paradiso
عربي الإنجليزية الأوردية
La miglior formula di Ricordo è ‹Lā ilaha ìlla Allah› (Non v'è nessun dio autentico all'infuori di Iddio) e la miglior invocazione è ‹Al-ĥamduli-Llah› (La lode ad Allah)
عربي الإنجليزية الأوردية
Il paradiso è più vicino ad ognuno voi di quanto lo sia il laccio del suo calzare, e in egual modo il Fuoco
عربي الإنجليزية الأوردية
Le cinque preghiere, il venerdì e il venerdì successivo e il Ramaḑān e il Ramaḑān successivo, espiano ciò che è nel frammezzo, se evitati i peccati maggiori
عربي الإنجليزية الأوردية
Il Fuoco è avvolto dalle passioni, mentre il Paradiso è avvolto dalle avversità
عربي الإنجليزية الأوردية
I diritti del musulmano sul musulmano sono cinque: rispondere al saluto, visitare il malato, partecipare ai funerali, accettare l'invito e rivolgere l'augurio a colui che starnutisce
عربي الإنجليزية الأوردية
Che Allah abbia misericordia di un uomo che è tollerante quando vende, quando compra e quando chiede l'adempimento
عربي الإنجليزية الأوردية
C'era un uomo che concedeva prestiti alle persone e diceva al suo garzone: ‹Se ti dovesse capitare di trovare un insolvente, sii indulgente con lui, che forse Allah potrà essere indulgente con noi
عربي الإنجليزية الأوردية
Quando due musulmani incrociano le spade, sia l'uccisore che l'ucciso sono nell'inferno
عربي الإنجليزية الأوردية
In verità, ciò che è lecito è chiaro, e ciò che è proibito è chiaro
عربي الإنجليزية الأوردية
In verità, Allah ha prescritto l'eccellenza in ogni cosa
عربي الإنجليزية الأوردية
In verità, Allah non guarda il vostro aspetto o le vostre ricchezze, ma bensì guarda i vostri cuori e le vostre azioni
عربي الإنجليزية الأوردية
Invero le azioni sono considerate in base alle intenzioni e invero ogni persona avrà ciò che ha inteso
عربي الإنجليزية الأوردية
Non ti arrabbiare
عربي الإنجليزية الأوردية
Se faceste realmente affidamento su Allah come si dovrebbe, Egli provvederebbe a voi come provvede agli volatili, [che] escono al mattino con lo stomaco vuoto e tornano la sera sazi
عربي الإنجليزية الأوردية
Un servo commise un peccato e disse: 'O Allah, perdona il mio peccato'
عربي الإنجليزية الأوردية
Gli equi saranno posti da Allah su pulpiti fatti di luce, alla destra del Misericordioso (ed entrambe le Sue mani sono destre
عربي الإنجليزية الأوردية
Sapete cos'è la maldicenza?" Risposero: "Allah e il Suo Messaggero sanno meglio". Egli disse: "La maldicenza consiste nel menzionare tuo fratello con ciò che egli odierebbe
عربي الإنجليزية الأوردية
In verità, ci sono uomini che si appropriano senza diritto delle ricchezze di Allah, e per loro ci sarà il Fuoco nel giorno della Resurrezione
عربي الإنجليزية الأوردية
Ogni opera di bene è carità
عربي الإنجليزية الأوردية
Non disprezzare nemmeno la più piccola delle buone azioni, nemmeno se fosse quella di incontrare tuo fratello con un volto solare
عربي الإنجليزية الأوردية
Il forte non è colui che sconfigge gli altri nella lotta, invero il forte è colui che riesce a controllarsi quando è arrabbiato
عربي الإنجليزية الأوردية
Colui che suggerisce un bene avrà la stessa ricompensa di chi lo compie
عربي الإنجليزية الأوردية
Non insultate i morti, poiché hanno già raggiunto il loro operato
عربي الإنجليزية الأوردية
Non è permesso per un uomo evitare il suo fratello musulmano per più di tre notti, cioè che quando si incontrino ciascuno distolga il volto dall'altro; e il migliore tra loro è colui che saluta per primo
عربي الإنجليزية الأوردية
Chiunque tronchi i legami parentali non entrerà in Paradiso
عربي الإنجليزية الأوردية
Non entrerà in Paradiso il pettegolo
عربي الإنجليزية الأوردية
Chiunque desideri che i suoi beni aumentino e che la sua vita sia proficua, ebbene che costui mantenga i legami parentali
عربي الإنجليزية الأوردية
Il momento in cui il servo è più vicino al suo Signore è durante la prosternazione, quindi abbondate con le invocazioni in essa
عربي الإنجليزية الأوردية
Chi crede in Allah e nell'Ultimo Giorno, che dica il bene o taccia
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah, sia esaltata la Sua maestà, non avrà misericordia per colui che non ha misericordia per la gente
عربي الإنجليزية الأوردية
Invero l'uomo più odioso presso Allah è l'acerrimo litigioso
عربي الإنجليزية الأوردية
Le frasi più amate da Allah sono quattro: 'Subhan-Allah' (Gloria a Allah), 'Alhamdu li-Llah' (Lode ad Allah), 'La ilaha illa Allah' (Non c'è divinità all'infuori di Allah) e 'Allahu Akbar' (Allah è il più grande). Non fa differenza con quale di esse tu inizi
عربي الإنجليزية الأوردية
Fu chiesto al Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - qual è la causa maggiore dell'ingresso della gente in Paradiso. Egli rispose: 'Il timore di Allah e il buon carattere
عربي الإنجليزية الأوردية
Il pudore è parte della fede
عربي الإنجليزية الأوردية
L'invocazione è il fulcro dell'adorazione
عربي الإنجليزية الأوردية
Due parole leggere sulla lingua, pesanti sulla bilancia e amate dal Misericordioso
عربي الإنجليزية الأوردية
Non vi è nulla di più nobile presso Allah dell'invocazione
عربي الإنجليزية الأوردية
Colui che difende l'onore di suo fratello, Allah difenderà il suo volto dal fuoco nel Giorno della Resurrezione
عربي الإنجليزية الأوردية
A chi dice: «Subĥān-Allahi wa-biĥamdih» (Gloria ad Allah con la Sua Lode) cento volte in un giorno, vengono cancellate le colpe, fossero anche quanto la schiuma del mare
عربي الإنجليزية الأوردية
Chi dice: «Lā ìlaha ìll-Allah, waĥdahu lā šarīka lah, lahu-l-mulku wa-lahu-l-ĥamd, wa-hūwa ʻalā kulli šayʼin qadīr» (Non v’è alcun dio autentico all’infuori di Allah, Lui Unico, Che non ha socio alcuno. Suo è il Regno e Sua è la lode ed Egli ha potestà su ogni cosa) per dieci ripetizioni
عربي الإنجليزية الأوردية
A colui per il quale vuole il bene, Allah dà comprensione nella religione
عربي الإنجليزية الأوردية
Invero Allah ama il servo timorato, autosufficiente e ignoto
عربي الإنجليزية الأوردية
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - non rifiutava mai il profumo
عربي الإنجليزية الأوردية
I fedeli con la fede più completa sono quelli con la creanza migliore, e i migliori di voi sono i migliori verso le loro donne
عربي الإنجليزية الأوردية
Invero la dolcezza non si trova mai in qualcosa senza che l'abbellisca, e non viene mai tolta da qualcosa senza che la guasti
عربي الإنجليزية الأوردية
Invero Allah Si compiace del servo che mangiando una vivanda Lo loda per essa, o che bevendo una bevanda Lo loda per essa
عربي الإنجليزية الأوردية
Invero il fedele raggiunge tramite l'eccellenza della sua creanza il grado di colui che digiuna e veglia [di notte in preghiera]
عربي الإنجليزية الأوردية
Invero, i migliori tra voi sono coloro che hanno la miglior creanza
عربي الإنجليزية الأوردية
Invero Allah concede dilazione all'ingiusto, ma quando lo afferra non gli lascia scampo
عربي الإنجليزية الأوردية
Non ho lasciato dopo di me una tentazione più dannosa per gli uomini delle donne
عربي الإنجليزية الأوردية
Agevolate e non complicate, allietate e non allontanate
عربي الإنجليزية الأوردية
Chi dovesse soffermarsi in un luogo e dica: ‹Mi rifugio nelle Parole perfette di Allah dal male di ciò che ha creato›, nulla gli nuocerà fintantoché non lascerà quel luogo»”
عربي الإنجليزية الأوردية
Nessuno di voi ha fede fino a quando non sarò per lui più amato di suo padre, di suo figlio e di tutte le persone
عربي الإنجليزية الأوردية
Dire: ‹Subĥān-Allah, wa-l-ĥamdu-li-Llah, wa-lā ìlaha ìll-Allah, wa-Allahu àkbar› (Gloria ad Allah, lode ad Allah, non v’è alcun dio autentico all’infuori di Allah, Allah è più grande) mi è più amato di ciò su cui sorge il sole
عربي الإنجليزية الأوردية
I due versetti della fine di Sūrat Al-Baqarah bastano a chi li legge di notte
عربي الإنجليزية الأوردية
Colui che legge una lettera del Libro di Allah ha in compenso per essa un’opera buona, e ciascuna opera buona è moltiplicata per dieci simili
عربي الإنجليزية الأوردية
Dei misericordi, ha misericordia il Misericordioso! Abbiate misericordia della gente in Terra, avrà misericordia di voi Colui che è in cielo
عربي الإنجليزية الأوردية
Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha proibito il taglio a chiazze (al-qazʻ)
عربي الإنجليزية الأوردية
Eravamo da ʻUmar - che Allah Si compiaccia di lui - quando egli disse: «Ci è stata proibita l'affettazione
عربي الإنجليزية الأوردية
Non v'è nessun servo che testimoni che non vi è alcun dio autentico all'infuori di Allah e che Muhammad è Suo servo e Messaggero, sinceramente dal proprio cuore, se non che Allah lo interdica al Fuoco
عربي الإنجليزية الأوردية
O fanciullo, menziona il nome di Iddio, mangia con la tua destra e mangia di quel che si trova presso a te
عربي الإنجليزية الأوردية
Se qualcuno di voi mangia, che mangi con la destra e se beve, che beva con la destra, ché invero il diavolo mangia con la sinistra e beve con la sinistra
عربي الإنجليزية الأوردية
La purificazione è metà della fede, ‹Lode ad Allah› (Al-ĥamdu-li-Llah) colma la bilancia, e ‹Gloria ad Allah e lode ad Allah› (Subĥān-Allah, wa-l-ĥamdu-li-Llah) colmano – o colma - ciò che v’è tra i Cieli e la Terra
عربي الإنجليزية الأوردية
Il diritto di Allah sui Suoi servi è che essi Lo adorino e non Gli associno alcunché; il diritto dei servi nei confronti di Allah è che Egli non castighi chi non Gli associ alcunché
عربي الإنجليزية الأوردية
Chi muore senza associare nulla ad Allah entra in Paradiso e chi muore mentre associa qualcosa ad Allah entra nel Fuoco
عربي الإنجليزية الأوردية
Invero Allah riscatterà un uomo della mia Ùmmah (Comunità) nel Giorno del Resurrezione
عربي الإنجليزية الأوردية
Quando Allah creò il Paradiso e l'Inferno, inviò Gabriele - che Allah conceda in suo favore la salute-
عربي الإنجليزية الأوردية
Quando il chiamante alla preghiera (al-muʼaḏḏin) dice: ‹Allah è più grande, Allah è più grande› e uno di voi risponde: ‹Allah è più grande, Allah è più grande
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah l'Elevato ha detto: ‹Ho diviso la preghiera tra Me e il Mio servo in due metà, e il mio servo avrà ciò che chiede
عربي الإنجليزية الأوردية
Temete Allah, vostro Signore! Assolvete alle vostre cinque preghiere, digiunate il vostro mese (Ramaḍān), versate il tributo rituale sui vostri beni e obbedite a chi detiene l’autorità tra voi: entrerete così nel Paradiso del vostro Signore»”
عربي الإنجليزية الأوردية
Indicami un'azione che, se compiuta, mi farà entrare in Paradiso». Rispose: «Adora Allāh senza associarGli alcunché, assolvi alle preghiere obbligatorie, versa la zakāt prescritta e osserva il digiuno di Ramaḍān
عربي الإنجليزية الأوردية
Tutti i membri della mia comunità saranno perdonati, eccetto coloro che ostentano pubblicamente quanto commettono
عربي الإنجليزية الأوردية
Chi cavalca saluti chi cammina, chi cammina saluti chi è seduto, e il gruppo meno numeroso saluti quello più numeroso
عربي الإنجليزية الأوردية
“Nessuna cosa peserà maggiormente nella bilancia del credente nel Giorno del Giudizio quanto il buon carattere, e invero Allah detesta l'osceno e il volgare“
عربي الإنجليزية الأوردية
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - venne da noi e chiedemmo: «O Messaggero di Allah, sappiamo come invocare per te la salute, ma come dobbiamo invocare in tuo favore la preghiera?
عربي الإنجليزية الأوردية
“Il credente forte è migliore e più amato da Allah del credente debole, e in entrambi vi è del bene
عربي الإنجليزية الأوردية
L’invocazione più frequente del Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - era: «O Allah, Signore nostro, concedici il bene in questo mondo e il bene nell'Aldilà, e proteggici dal castigo del Fuoco
عربي الإنجليزية الأوردية
La forma più elevata nella richiesta di perdono (sayyidu l-istighfār)
عربي الإنجليزية الأوردية
Temete l'ingiustizia, poiché l'ingiustizia sarà tenebre nel Giorno della Resurrezione. Temete l'avarizia, poiché l'avarizia ha distrutto coloro che vi hanno preceduto,
عربي الإنجليزية الأوردية
Un uomo chiese al Profeta (che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute): «Qual è la virtù migliore nell'Islam?». Rispose: «Dai in pasto il cibo e diffondi il saluto, sia ai conoscenti che agli sconosciuti
عربي الإنجليزية الأوردية
Di’: 'Qul huwa Allāhu aḥad' (Di’ Egli, Allah, è Unico) e le Mu'awwidhatān (sura al-Falaq e sura an-Nās) al mattino e alla sera per tre volte: ciò ti proteggerà da ogni male
عربي الإنجليزية الأوردية
Di': Lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah, Allāhu akbar kabīrā, wa-l-ḥamdu li-Llāhi kathīrā, subḥāna Llāhi Rabbi l-ʿālamīn, lā ḥawla wa-lā quwwata illā bi-Llāhi l-ʿAzīzi l-Ḥakīm (Non vi è divinità all'infuori di Allah, l'Unico senza associati. Allah è il più Grande in assoluto. Lode ad Allāh in abbondanza. Gloria ad Allah, Signore dei mondi. Non c'è potere né forza se non tramite Allah, il Possente, il Saggio)
عربي الإنجليزية الأوردية
Dopo ogni preghiera obbligatoria vi sono formule devozionali - chi le recita o le applica non sarà deluso - consistenti in: trentatré glorificazioni [Subḥān Allāh], trentatré lodi [al-Ḥamdu li-Llāh] e trentaquattro magnificazioni [Allāhu Akbar]
عربي الإنجليزية الأوردية
Due gruppi tra gli abitanti del Fuoco che non ho [ancora] visto: gente che ha fruste come code di mucca con cui colpiscono la gente, e donne vestite ma nude, oscillanti e flettenti
عربي الإنجليزية الأوردية
L'uomo non deve guardare alla parte intima di un altro uomo, né la donna alla parte intima di un'altra donna
عربي الإنجليزية الأوردية
Il [vero] musulmano è colui da cui i musulmani sono al sicuro riguardo alla sua lingua e alla sua mano. Il [vero] emigrante è colui che abbandona ciò che Allah ha proibito
عربي الإنجليزية الأوردية
O Messaggero di Allah, non ho tralasciato nulla, grande o piccolo che sia, che io non abbia commesso». Gli rispose: «Non attesti forse che non vi è alcun dio autentico all'infuori di Allah e che Muĥammad è Messaggero di Allah?
عربي الإنجليزية الأوردية
Il diavolo si avvicina a qualcuno di voi e gli chiede: «Chi ha creato questo? Chi ha creato quest'altro?». Finché arriva a dire: «Chi ha creato il tuo Signore?». «Se dovesse arrivare a questo punto, allora che ricerchi rifugio in Allah e cessi»”
عربي الإنجليزية الأوردية
Le opere sono sei [tipi] e le persone sono di quattro [categorie]. Ci sono due necessità inevitabili, una cosa che vale l'altra, una buona azione equivalente a dieci di essa ed un'altra equivalente a settecento
عربي الإنجليزية الأوردية
In verità, tra i segni dell'Ora v'è il levarsi della scienza, il propagarsi dell'ignoranza, il diffondersi della fornicazione, l'aumento del consumo del vino, lo scarseggiare degli uomini e l'abbondare delle donne, al punto che per cinquanta donne ci sarà un unico tutore
عربي الإنجليزية الأوردية
La morte verrà condotta sotto le sembianze di un ariete bianco e nero
عربي الإنجليزية الأوردية
Il vostro fuoco è una settantesima parte del fuoco dell'Inferno
عربي الإنجليزية الأوردية
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - menzionò qualcosa e disse: «Questo avverrà nel momento in cui la sapienza svanirà
عربي الإنجليزية الأوردية
Non ricercate la sapienza come mezzo per vantarvi dinnanzi ai sapienti, o per polemizzare con gli stolti
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah propone la metafora di un Retto Sentiero
عربي الإنجليزية الأوردية
Qualcuno di voi non ama forse tornare dalla propria famiglia e trovare tre cammelle gravide, enormi e grasse?
عربي الإنجليزية الأوردية
Verrà detto al compagno del Corano: ‹Recita ed ascendi, intonalo come eri solito fare nel mondo, ché il tuo rango sarà in corrispondenza dell'ultimo versetto che reciterai›
عربي الإنجليزية الأوردية
Colui che recita il Corano ad alta voce è come colui che elargisce l'elemosina pubblicamente, mentre colui che recita il Corano a bassa voce è come colui che elargisce l'elemosina segretamente
عربي الإنجليزية الأوردية
dal Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - la recitazione di dieci versetti, e non passavano ai dieci successivi finché non imparavano la teoria e la pratica in essi contenuti
عربي الإنجليزية الأوردية
O Àbā Al-Munḏir, sai qual è il versetto più magnifico che hai nel Libro di Allah?». Dissi: «{Allahu lã ìlāha ìllā huwa-l-Ĥayƴū-l-Qayƴūm} (Allah: non v’è alcun dio autentico all’infuori di Lui, il Vivente, il Sostenitore) [Al-Baqarah, 2:255]. Allora mi diede un colpetto sul petto e disse: «Per Allah! Che la sapienza ti sia giovevole, Àbā Al-Munḏir!
عربي الإنجليزية الأوردية
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ogni notte, quando si ritirava nel proprio giaciglio, soleva riunire entrambi i palmi, soffiarvi e poi recitarvi: {Qul huw-Allahu Àĥad} (Di’: «Allah, Egli è Unico»), {Qul àʻūḏu bi-Rabbi-l-falaq} (Di’: “Mi rifugio nel Signore dell'Aurora»), {Qul àʻūḏu bi-Rabbi-n-nās} (Di’: «Mi rifugio nel Signore delle genti»)
عربي الإنجليزية الأوردية
Se vedi dunque chi ricerca ciò che di esso è ambiguo, allora quelli sono coloro che Allah ha menzionato, quindi fate attenzione a loro
عربي الإنجليزية الأوردية
Viene conteggiato ciò in cui ti tradiscono, ti disobbediscono e ti mentono, così come la punizione che gli infliggi
عربي الإنجليزية الأوردية
Di': ‹Lā ìlaha ìll-Allah› (Non v’è alcun dio autentico all’infuori di Allah); con questa (frase) testimonierò in tuo favore nel Giorno della Resurrezione!
عربي الإنجليزية الأوردية
{Poi in quel Giorno verrete interrogati a proposito della delizia}
عربي الإنجليزية الأوردية
“Quando sentite il richiamante (al-mūʼaḏḏin) ripetete ciò che dice e poi pregate in mio favore
عربي الإنجليزية الأوردية
Quando qualcuno di voi entra in moschea, che dica: «O Allah, aprimi le porte della Tua misericordia», e quando esce, che dica: «O Allah, invero Ti chiedo del Tuo favore
عربي الإنجليزية الأوردية
Quello è un diavolo chiamato Ḵinzab; se percepisci la sua presenza, ricerca rifugio presso Allah contro di lui e soffia un poco di saliva tre volte alla tua sinistra». [Disse il narratore]: «Lo feci e Allah lo ha allontanato da me
عربي الإنجليزية الأوردية