عن جابر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«رَحِمَ اللهُ رَجُلًا سَمْحًا إِذَا بَاعَ، وَإِذَا اشْتَرَى، وَإِذَا اقْتَضَى».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2076]
المزيــد ...

Si tramanda da Jābir - che Allah Si compiaccia di lui - che il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
«Che Allah abbia misericordia di un uomo che è tollerante quando vende, quando compra e quando chiede l'adempimento».

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Al-Buḵārƴ] - [Şaĥīĥ Al-Buḵārƴ - 2076]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha invocato misericordia per chiunque sia comprensivo, generoso e magnanimo nelle sue transazioni commerciali; colui che non maggiora il prezzo a danno dell'acquirente e lo tratta con buona creanza. Colui che è comprensivo, generoso e magnanimo quando acquista, quindi non svaluta e non svilisce il valore della merce. Ed è comprensivo, generoso e magnanimo quando chiede il saldo dei propri crediti, non mette pressione sui poveri e i bisognosi, ma chiede con delicatezza e gentilezza, e concede dilazione agli insolventi in difficoltà.

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Tra i propositi della legge islamica vi è la salvaguardia di ciò che tutela i rapporti tra le persone.
  2. La persuasione a far uso delle maniere migliori nelle transazioni che intercorrono tra le persone, come l'acquisto, la vendita e simili.
Visualizza le traduzioni
Lingua: Inglese Urdu Spagnolo Mostra di più (67)