+ -

عن المِقدام بن معدي كرب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِذَا أَحَبَّ الرَّجُلُ أَخَاهُ فَلْيُخْبِرْهُ أَنَّهُ يُحِبُّهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في السنن الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود: 5124]
المزيــد ...

Si tramanda da Al-Miqdām Ibn Maʻdīkarib - che Allah Si compiaccia di lui - che il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
"Se un uomo ama suo fratello, che lo informi che lo ama".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Àbū Dāwūd, At-Tirmiḏƴ, An-Nasāʼƴ in As-Sunan Al-Kubrā e Aĥmad] - [Sunan Àbū Dāwūd - 5124]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - indicò uno dei mezzi che rafforzano il rapporto tra i fedeli e diffondono l'amore tra di loro, ossia che se qualcuno ama un suo fratello, che lo informi dell'amore che prova per lui.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco الموري Malgascio Oromo Kannada الولوف البلغارية Azero الأكانية Uzbeco Ucraino الجورجية اللينجالا المقدونية
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Il merito dell'amore sincero in Allah l'Altissimo, scevro da interessi mondani.
  2. Il fatto che sia commendevole informare chi si ama per Allah del proprio amore, affinché l'amore e l'armonia aumentino.
  3. La diffusione dell'amore tra i fedeli rafforza la fratellanza nella fede e preserva la società dalla disgregazione e dalla divisione.